"İşte bu yüzden mektuplarınızı ve saç buklesini geri gönderiyorum." | Open Subtitles | وبكل الندم إرجع رسائلك وخصلة الشعر التي اعطيتني إياها |
mektuplarınızı size daha sonra geri vereceğiz. | Open Subtitles | سنعيد لك رسائلك والأشياء التي تعود لك |
Bana her zaman sizin mektuplarınızı okur. | Open Subtitles | إنّه يقرأ عليّ رسائلك على الدّوام، |
"Sevgili Theodore Twombley... mektuplarınızı okumayı az önce bitirdim. | Open Subtitles | "عزيزي (ثيودور توومبلي)، قد أنهيت للتّوّ قراءة رسائلك |
Bu 5 rakam, mektuplarınızı nereye yollayacağımızı gösterir. | Open Subtitles | هذه الخمسة أرقام تخبرنا أين يجب أن نوجه بريدكم |
mektuplarınızı almıştım. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسائلك. |
Kendi mektuplarınızı mı gönderiyorsunuz? | Open Subtitles | هل ترسل رسائلك بنفسك؟ |
- Evet, tabii ki mektuplarınızı okudum. | Open Subtitles | نعم بالطبع قرأتُ رسائلك |
Böylece sizin mektuplarınızı alıp Danceny'ninkileri getirirken... bir sorun çıkmaz. | Open Subtitles | ثم يمكنني جمع رسائلك (وتسليمهالـ (دانسني... . بدون أي تعقيدات ... |
mektuplarınızı beğeniyorum. | Open Subtitles | انى احب رسائلك |