| 00, 373 Elmer Driver'da Memur vuruldu. | Open Subtitles | لدينا ضابط مصاب هنا في ممر ـ إليمر ـ |
| Jamie, telsizini bana ver. Bir Memur vuruldu. | Open Subtitles | (جيمى), اعطنى جهاز إرسالك لدينا ضابط مصاب |
| Eski bira fabrikasında Memur vuruldu, acele edin! | Open Subtitles | ضابط سقط في الانفاق القديمه، تعالوا بسرعه |
| Ateş açıldı! Ateş açıldı! Bir Memur vuruldu! | Open Subtitles | إطلاق نار ، ضابط سقط ، نحتاج للمساعدة |
| Tekrar ediyorum, bir Memur vuruldu. | Open Subtitles | أكرر ، لقد سقط شرطي 546هاوثورن |
| Memur vuruldu! Tekrar ediyorum, Memur vuruldu! | Open Subtitles | شرطي أصيب أكرر شرطي أصيب |
| Garcia! Memur vuruldu. Union Meydanı'nın batısında 16. | Open Subtitles | غارسيا لدينا شرطي مصاب في الشارع 16 شرق ميدان سكوير |
| Rayson Caddesi, 800.bloğun kuzeyindeki ara sokakta bir Memur vuruldu. | Open Subtitles | هناك ضابط مصاب بشمال "حاجز 800" من شارع (ريزون) |
| Tekrar ediyorum, Memur vuruldu. | Open Subtitles | اجيب ضابط مصاب. |
| 10-13. Memur vuruldu. Ateş açıldı. | Open Subtitles | الى المركز هناك ضابط مصاب |
| Memur vuruldu. | Open Subtitles | ثمّة ضابط مصاب. |
| Eski bira fabrikasında Memur vuruldu. | Open Subtitles | ضابط سقط في الانفاق القديمه |
| Memur vuruldu. | Open Subtitles | سقط ضابط .سقط |
| Memur vuruldu! | Open Subtitles | ضابط سقط |
| Bir Memur vuruldu. | Open Subtitles | قد سقط شرطي، أكرّر، سقط شرطي. |
| Silah ateşlendi, Memur vuruldu. | Open Subtitles | اطلاق نار ، سقط شرطي |
| Silah ateşlendi, Memur vuruldu. | Open Subtitles | اطلاق نار ، سقط شرطي |
| Memur vuruldu! Memur vuruldu, 331 Hamilton. | Open Subtitles | شرطي مصاب، شرطي مصاب في (331 هاميلتون) |
| Ateş edildi, iki Memur vuruldu. | Open Subtitles | ضابطان أسفل. سلّحَ مشتبه به بa بندقية في المطعمِ. |
| Memur vuruldu, Memur vuruldu. | Open Subtitles | لقد أصيب شرطي لقد أصيب شرطي |
| Bir sivile yardım etmeye çalışan bir Memur vuruldu. | Open Subtitles | أصيب ضابط كان يحاول مساعدة أحد المدنيين |
| Bir Memur vuruldu! Tekrar ediyorum, Memur vuruldu! | Open Subtitles | سقط ضابط , أكرر سقط ضابط |