Bu merhametle aynı şey değil fakat, merhamete yardımcı olan bir şey. Merhamet için gerekli kanalları açar. | TED | وهو لا يعني الرحمة نفسها ، لكنها تساعد الرحمة. وتفتح قنوات الشفقة. |
Kim günah işlemiş bir kadından daha fazla merhamete ihtiyaç duyar? | Open Subtitles | اننى اشعر بالشفقة عليها من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟ |
Iraklı askerler öfkeden çok merhamete layık gibi görünüyorlar. | Open Subtitles | يبدو ان الجنود العراقيين يستحقون الشفقة اكثر من الغضب |
Biz merhamete inanmayız. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بالرحمة |
merhamete inanmam. | Open Subtitles | لا أؤمن بالرحمة |
Doğruysa, Bilinmeyen Şahıs bu olay yüzünden merhamete gelmiş olabilir. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا ربما تكون مادفع المجرم للبدء في مهمته للرحمة |
Mantığa, merhamete ya da acıya değil, her zamanki gibi sadece kaba kuvvete boyun eğecek. | Open Subtitles | إنّه لن ينحني للمعقولية أو الشفقة أو المعاناة، إنما للإجبار دائماً فحسب. |
"Bu cehalet, merhamete neden olacak her şeyin gerçekliğini reddeder." | Open Subtitles | هذا الجهل ينكر واقع اي شيئ قد يثير الشفقة |
Çocuk beyni korkuya merhamete ulaştığından daha hızlı ulaşır. | Open Subtitles | عقل الصغار يزداد خوفه بسهولة بدلاً من الشفقة |
Japonların merhamete ihtiyacı yoktur. | Open Subtitles | اليابانييون لا يحتاجون الشفقة. |
Bir korsanın fahişesi de merhamete layık değildir. | Open Subtitles | عاهرة قرصان لا تستحق الشفقة |
Suçluluk, merhamete götürür. | Open Subtitles | الذنب يقود الى... الشفقة |
Çünkü merhamete inanıyorsun. | Open Subtitles | لإنك تُؤمن بالرحمة |
ONUN DÜNYASINDA merhamete YER YOK. | Open Subtitles | . . في هذا العالم لا يوجد مكان للرحمة |
O merhamete alışık. | Open Subtitles | أنها تستخدمه للرحمة |
merhamete meyilliyimdir sevgili Hanımefendi. | Open Subtitles | أنا أميل للرحمة يا عزيزتي |