İşte merminin izlediği yol. Gördüğün gibi orta çizgiyi geçmemiş. | Open Subtitles | هنا مسار الرصاصة كما ترى فهي لم تعبر خط المنتصف |
merminin açısına ve derinliğine bakılırsa atıcının bir asansör platformunu kullandığına inanıyorum. | Open Subtitles | بالحكم على العمق وزاوية الرصاصة أعتقد بأن الطلقات أطلقت من متصة مرتفعة |
merminin yörüngesini, namlu uzunluğunu ve sana olan yakınlığını hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبتُ مسار الرصاصة وطول الفوّهة، وكانت ستستقرّ في جذعكِ. |
Karna saplanan bir merminin bu kadar acıtacağına hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن رصاصة فى المعدة ستسبب كل هذا الألم |
O zaman balistik tecrübenize ve bu silahla yaptığınız deneylere dayanarak, Bay Johnson, bu merminin bu silahtan çıktığını söyler miydiniz? | Open Subtitles | اذن على أساس خبرتك في القذائف سيد جوهانسن واختبارك لهذا السلاح تريد ان تقول ان الرصاصة انطلقت من هذا السلاح |
Cinayetin yeniden canlandırılmasında merminin yolunu inceleyerek katilin ateş edildiğinde tabancayı tam olarak bu konumda tutmak zorunda kaldığını bulduk. | Open Subtitles | في اعادة تمثيل الجريمة وجدنا خلال فحص مسار الرصاصة ان القاتل كان عليه ان يمسك المسدس |
merminin hangi yönden geldiği fark eder mi? | Open Subtitles | عندما يقتل رجلا هل يعني شيئا من اين اتت الرصاصة ؟ |
Tetiğe dokunduğunda lazer ışığı çıkar ve kırmızı noktayı da merminin gitmesini istediğin yere sabitlersin. | Open Subtitles | فقط عندما تلمس الزناد ينطلق الشعاع واضعاً نقطة حمراء للمكان الذي تريد أن تذهب إليه الرصاصة |
Yani sihirli merminin parçaladığı kemiklerden yalnızca birine. | Open Subtitles | فقط عظمة واحدة تحطمت بواسطة الرصاصة السحرية |
Sihirli merminin... yedi yarayı da açamayacağı sonucuna vardınız mı... dördüncü bir atış ve ikinci bir tetikçi olduğunu kabul etmek zorundasınız. | Open Subtitles | أريدكم أن تستنتجوا أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة وأن تستنتجوا أن هناك طلقة رابعة ورامي ثاني |
Patates susturucusu, merminin sesini bastırır ama susturmaz. | Open Subtitles | بطاطا ككاتم صوت تخفت الرصاصة و لكن لا تكتمها |
Fena değil. Hele ki merminin kalbini bir santimle ıskaladığını düşünürsek. | Open Subtitles | ليس سيئا, باعتبار الرصاصة اخطئت قلبه بحوالى سنتيمتر |
Öndeki yaraya neden olan merminin ceketteki izi. | Open Subtitles | ثقب الرصاصة في خطوط السترة مع مدخل الجرح |
Doku, merminin etrafını sarıp kurşunun vücuda sızmasını önler. | Open Subtitles | أشكال نسيجِ حول الرصاصة التي تَحْمي الجسمَ مِنْ تَرشيح التقدّمِ. |
Boya ya da lateks gibi bir şeye benziyor. Kıza saplanmadan önce merminin son dokunduğu şey olmuş. | Open Subtitles | مهما يكن فهو آخر ما لمسته الرصاصة قبل أن تصلها |
Profil oluşturmak için merminin önemi nedir? | Open Subtitles | هناك دائما مخاطرة ما هى اهمية الرصاصة فى بناء الشخصية ؟ |
Buraya da eğilerek geçtik mi tamamdır. Ağaç tepelerinin arasından 150 deniz mili hızıyla uçmak... bir merminin ucuna bağlanmış kıça sahip olmak gibidir. | Open Subtitles | أحسنت ازحف حتى تصل إلى هنا امشي بسرعة 150 عقدة فوق أعالي الأشجار بما يشبه تعرية مؤخرتك لطرف رصاصة |
Benim için kendini merminin önüne atabilen her erkek benimle çıkabilir. | Open Subtitles | يقفز أمام رصاصة لينقذني... . بالتأكيد يستطيع أن يأخذني في موعد |
Üç merminin de yolu aynı seviyede. Tıpatıp aynı açıdan ateşlenmiş. | Open Subtitles | مسارات الرصاصات جميعها موزونة نفس زواية المصدر بالضبط |
Ateş ettiğin anda, Dr. Calvin'in kafasını merminin geldiği yöne çekerim. | Open Subtitles | ما أن تطلق النار فسوف أوجه رأس الدكتوره باتجاه الرصاصه |
Arama bölgesini daraltın. Balistik, merminin izlediği yolu araştırsın. | Open Subtitles | ضَيٍِّقوا منطقة البحث ,وتأكدوا أن قِسم المَقذُوفَات يُجرِي فَحْص للطَلقَة |
merminin ateşlendiği gerçek yönü bulabileceğiz. | Open Subtitles | وهذا سيخبرنا الإتجاه الحقيقي للرصاصة التي أطلقت |
Kafatası ve boyun omurları düzgünce hizalandığında ikinci bir merminin yörüngesi ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | عندما تصطف الجمجمة والفقرات العنقية بشكل صحيح، يبدو كمسار لرصاصة ثانية. |
Her yerden 500 tane merminin gelip ortalığı paramparça ettiğini hayal et. | Open Subtitles | تخيل إنطلاق 500 كره كالرصاص بكل إتجاه ثم يتبع ذلك إنفجار مدوي |
merminin balistik durumundan gerçekten o otelden ateş edildiği anlaşılıyor. | Open Subtitles | مسار الطلقه يشير في الواقع أن الطلقه أتت عبر هذا الفندق |
Hiç saniyede 900 metre yol alan yeşil merminin pencereden girdiğini gördünüz mü? | Open Subtitles | أسبق ان رأيت طلقة سحرية بسرعة 3000 قدم بالثانية منطلقة عبر نافذة؟ |
İtiraf edemedim ama Stephanie, o merminin beni hedeflediğini biliyordum. | Open Subtitles | لم أدرك هذا وقتها يا ستيفانى, ولكن كنت انا المقصود بالطلقة |