Oraya çıkıp atlayacağım, siz de Mesafemi kaydedeceksiniz. | Open Subtitles | سأصعد إلى ذلك التل للقفز وأنتما ستسجلان مسافتي |
Mesafemi koruyorum, endişelenme. | Open Subtitles | أحافظ على مسافتي بينه، لا تقلقي |
Onun güvenliği için en iyisi Mesafemi korumam olacak. | Open Subtitles | من الأفضل لسلامتها بأن أحافظ على مسافتي |
...tutuklularla samimileşmeyip, Mesafemi korumak. | Open Subtitles | عدم الأختلاط مع المعتقلين، و المحفاظ على المسافة بيني وبينهم. |
O zaman Mesafemi korurum ve dizim yüksekte... | Open Subtitles | حينها سأحافظ على المسافة و أرفع ركبتي... |
Geri çekilip Mesafemi koruyacağım. Doğru olan şey bu. | Open Subtitles | سأتركها و أبقى مسافة بيننا هذاهوالشيءالصحيحالواجبفعله. |
Ondan ders mi almalıyım yoksa Mesafemi korumalı mıyım? | Open Subtitles | هل اتعلم منه ام انني احافظ على بعد المسافة بيننا؟ |
İğrenç. Ben Mesafemi koruyayım. Ereksiyondan ürküyorum ben. | Open Subtitles | سأحافظ على مسافتي أنا أخشى الانتصاب |
Mesafemi korurum. | Open Subtitles | يمكنني أن ابقي مسافتي عنكِ |
Mesafemi koruyorum çünkü herkes için en iyisi bu. | Open Subtitles | أنا أبقي مسافتي ﻷن ذلك هو الأفضل... |
Mesafemi korumaya çalışıyorum bu yüzden... | Open Subtitles | أحاول أن أبقي على المسافة بيننا ... لذلك |
Mesafemi koruyordum çünkü... | Open Subtitles | ولكنى ابقى على المسافة من اجل |
Bu kadar genç ve bu kadar büyük bir bakan... ben Mesafemi korurum sizin gibi insanlardan... petrokimyasal proje dosyanı gördüm... hayır ben fabrika hakkında konuşmaya gelmedim... tavsiyeniz için geldim... | Open Subtitles | مثل هذه الوزارة الكبيرة ...في مثل هذا العمر الصغير أحافظ على المسافة بيني ... وبين الناس أمثالك ...رأيت ملف مشروعك البتروكيميائي |
Arthur takip ettiğimi görmesin diye Mesafemi korumak zorundaydım. | Open Subtitles | اضطررت لإبقاء مسافة بيننا كيلا يراني في إثره |
- Sıvıştım. Karayla Mesafemi kordum. | Open Subtitles | أجل، سافرت به وحافظت على بعد المسافة |