Josh'un sesli mesaj kutusuna hoşgeldiniz. mesajınızı bırakın sizi arayacağım. | Open Subtitles | تمّ تحويلك على البريد اترك رسالة , وسأعاود الاتصال بك |
Lütfen mesajınızı bırakın, döner dönmez sizi arayacağım. Gina, Ben Paul. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك |
Adınızı ve mesajınızı bırakın, döndüğümde... | Open Subtitles | هذه لوسي ويبر أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك |
Merhaba, ben Walter Smith. Ses postama erişmiş durumdasınız. Lütfen mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة |
Selam, arkeoloji dergisinden Eric Powell'ın hattı. mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | ـ مرحبا، أنت تتصل بــ ـ إيريك بويل ـ مجلة الآثار ـ إترك رسالة |
George'u aradınız. mesajınızı bırakın, sizi arayayım. Fırsat bulduğunda beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | اترك رسالة اتصل بي لاحقاً اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة هل فعلت؟ |
Bu yüzden sinyal sesinden sonra, kıskançlığınızı kontrol altına alın ve mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة |
Bu yüzden sinyal sesinden sonra, kıskançlığınızı kontrol altına alın ve mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة |
Merhaba, ben April. Düdükten sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أهلاً أنا أبريل اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Sinyalden sonra, mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, sizi sonra ararım. | Open Subtitles | أنا تتحدث اترك رسالتك بعد الصفارة وسأكلمك لاحقاً |
Şu anda telefona cevap veremiyoruz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, biz sizi sonra arayacağız. Hoşçakalın. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
Şu anda evde değilim. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Joanna Frankel'ı aradınız. mesajınızı bırakın. Sizi en kısa sürede geri ararım. | Open Subtitles | لقد اتصلتم بجوانا فرانكل، الرجاء ترك رسالة وسأعاود الاتصال بكم |
Lütfen mesajınızı bırakın, ilk fırsatta size döneceğim. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة.. وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت. |
Lütfen mesajınızı bırakın. Size en yakın zamanda cevap vermeye çalışacağım. | Open Subtitles | رجاء أترك رسالتك وسأعاود الإتصال بك في أسرع وقت |
Erin Strauss'a ulaştınız. Lütfen detaylı bir şekilde mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ إيرين ستراوس إترك رسالة مفصلة |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | انا هال , من فضلك اترك رساله بعد الصفاره |
Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً |
Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره |
Ben Jack Bauer. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Lütfen, sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | من فضلك أترك رساله بعد سماع الصافره ، شكرا |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın adınızı, adresinizi, aradığınız zamanı, tarihi, neden aradığınızı, kimi ve ne zaman... | Open Subtitles | من فضلك اترك الرسالة بعد صوت الصافرة. واخبرنا باسمك, عنوانك, و وقت اتصالك, و موعد اتصالك, و سبب اتصالك, |
Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, ben sizi geri ararım. | Open Subtitles | اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا |
McCall ailesi. mesajınızı bırakın, en kısa sürede geri döneriz. | Open Subtitles | آل "ماكول"، اتركوا رسالة وسنعاود الاتصال بكم |
Aradığınız yer Buffalo şehir merkez birimi. Lütfen mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | شكرا لإتصالك (ستانلاكس أوف بوفالو)، رجاءا دع رسالة |