Alo? "Güzel Kostüm." mesajınız var. | Open Subtitles | اعتقد انني قمت باتصال جيد في تلك المرة الو تنكر جميل لديك رسالة الكترونية اووه اوه يا الهي |
Ayrıca NASA'dan patlayıcı mekanizması konusunda bir mesajınız var. | Open Subtitles | و لديك رسالة من ناسا بخصوص ميكانيكية الإطلاق |
"Bir mesajınız var. İlk mesaj." | Open Subtitles | لديك رسالة واحدة غير مسموعة الرسالة الأولى |
Bir yeni mesajınız var. | Open Subtitles | لديكِ رسالة واحدة جديدة |
2 yeni mesajınız var. Mesaj saati 15:14. | Open Subtitles | لديك رسالتان جديدتان، رسالة واردة على الـ3: |
- yani bu bana tanıdık olan bir izotop. - mesajınız var. | Open Subtitles | . فإذن هي النظائر التي أتعامل معها - . لديك رسالة - |
Saat 3:00'da alınmış bir mesajınız var... | Open Subtitles | لديك رسالة جديدة إستلمتها في الثالثة صباحا |
Dinlenmemiş bir mesajınız var. Mesaj gece saat 11:11'de bırakıldı. | Open Subtitles | لديك رسالة جديدة تم إستلام الرسالة بالساعة 11: |
Bayan Munro, oda numaranız 330. Bir de mesajınız var. | Open Subtitles | السّيدة مونرو، غرفه 330 لديك رسالة. |
21.05'te bir yeni mesajınız var. | Open Subtitles | لديك رسالة واحدة جديدة فى 9.05 مساءا |
Bir adet yeni mesajınız var. Birinci yeni mesajınız. | Open Subtitles | لديك رسالة جديدة اول رسالة جديدة |
Mesaj kutusu. Yeni bir mesajınız var. | Open Subtitles | صندوق البريد الأول لديك رسالة واحدة |
Posta kutusu, bir. Bir mesajınız var. | Open Subtitles | صندوق البريد الأول لديك رسالة واحدة |
Yeni bir mesajınız var. Mesaj bugün saat 14:43'te gönderildi. | Open Subtitles | *لديك رسالة واحدة جديدة* *الرسالة أرسلت الساعة 14: |
Devam et. Acil bir mesajınız var, efendim, Peterson aracılığıyla gönderildi. | Open Subtitles | لديك رسالة عاجلة سيدي, من باترسون |
1 yeni mesajınız var. Mesaj saati 18:45. | Open Subtitles | لديك رسالة جديدة، رسالة واردة على الـ6: |
Bir yeni mesajınız var. | Open Subtitles | لديكِ رسالة واحدة جديدة |
22 Ağustos 2007 İki yeni mesajınız var.. | Open Subtitles | الـ 22 من أغسطس 2007. لديك رسالتان جديدتان. |
Okunmamış iki mesajınız var. İlk mesaj. Dr.Banks'in evi mi? | Open Subtitles | لديك رسالتين , الأولى= دكتور " بانكس " هنا " جيفري تشايلدز " من |
- Bir mesajınız var. | Open Subtitles | لديك رساله واحده جديده أسمي جانزون |
Bugün 16:10'da gönderilmiş bir yeni mesajınız var. | Open Subtitles | عندك رسالة غير مسموعة واحدة أرسلت اليوم في الـ4: 10 مساء |
Okuyucularımıza bir mesajınız var mı? | Open Subtitles | هل هناك رسالة تود توصيلها لقراء المجلة؟ |
Bir adet yeni mesajınız var. | Open Subtitles | لديكَ رسالة جديدة |
Bir yeni mesajınız var. | Open Subtitles | لديّكَ رسالة جديدة |
1 yeni sesli mesajınız var. | Open Subtitles | لديك رسالةٌ واحده صوتيه جديده. |
- mesajınız var mı? - Onunla hemen konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | الا تريد ان تترك رسالة لا , انا اريد ان اتحدث معة فى الحال |
mesajınız var mı? - Mesajım yok. | Open Subtitles | ( إنه لا يزال في ( هونج كونج أتريدين ترك رسالة له ؟ |
Sir, mesajınız var. | Open Subtitles | رسالة لك يا سيدى |
Üç yeni mesajınız var mesajlarınızı dinlemek için '1'e basınız. | Open Subtitles | لديك ثلاث رسائل جديدة للإستماع لرسائلك إضغط 1 |