Sabahın erken saatlerinde Kaptan James Wheeler'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | في وقت مبكر هذا الصباح تلقينا رسالة الكابتن جيمس ويلر. |
Yaklaşık 1 saat önce sunucularımızdan isimsiz bir mesaj aldık. | Open Subtitles | منذ حوالي ساعة تلقينا رسالة مجهولة المصدر على الخادم لدينا. |
Adınıza hitaben çok önemli ve acil bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقينا رساله عاجله لك على رابطنا |
Moskova'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة من موسكو |
Tek bir şifreli mesaj aldık, efendim, hiper uzay sıçraması yapmalarından az önce. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
Siz ateş etmeye başlamadan evvel, bankadaki birinden mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار |
Dağıtıcı gemiden az önce bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رساله للتو من سفينه الزرع |
- Bölgeden bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لدينا رسالة . من الغرفة، ياسيدى |
Vurulmadan önce mesaj aldık. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار. |
Erm... çocuklar, Bay Wilman'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | شباب اتتنا رسالة من السيد ويلمان |
Akdenizdeki gemilerimizin birinden bir mesaj aldık. Sanırım bu Bond. | Open Subtitles | تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند. |
General Hammond'dan acil bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند |
Aslına bakarsan, Jaffa içindeki müttefiklerimizin birinden bir mesaj aldık. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تلقينا رسالة من أحد حلفاءنا الجافا |
NASA'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ناسا طبقا لحساباتهم |
Ellie, sana söylemek istemedik, fakat bugün bir mesaj aldık. ve bunun garret ın bize yaptığı kötü bir şaka olarak düşündük. - Garret? | Open Subtitles | اصغ يا "ايلى"لم نرد أن نخبرك بهذا ولكننا تلقينا رسالة من "جاريت" مما يعنى أنه هو ويمازحنا مزاح سخيف |
Düşmanımız, Kont Dooku'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة من مقاومنا الكونت دوكو |
Efendim, Datak ve Stahma'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | فافي,لقد تلقينا رساله من داتاك وستيهم |
Moskova'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة من موسكو |
Şef, gelin Becca'dan mesaj aldık. | Open Subtitles | (أيّها القائد , لقد تلقّينا رسالة من العروسة , (بيكا |
Patlamadan saniyeler önce, ambardan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | استلمنا رسالة من المستودع قبل لحظات من انفجاره |
Az önce limandan Huang Shi kai isimli bir Kara Şahinden mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد استلمنا رسالة مِن الصقر الأسود (هونغ شيكاي)، في مدينة (هاربر) |
Datak ve Stahma'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | وصلتنا رساله من داتاك وستيهم |
Efendim, San Francisco istasyonundan öncelikli bir mesaj aldık. | Open Subtitles | سيدي، لدينا رسالة عاجلة من محطة "سان فرانسيسكو". |
- Gelecekten bir mesaj aldık. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة من المستقبل. |
Öğle yemeği vaktinde General'den bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد اتتنا رسالة فى وقت الغداء من الجنرال ! , |