ويكيبيديا

    "mesaj iletmeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • توصيل رسالة
        
    • توصل رسالة
        
    • توصل رسالةً
        
    • تنقل رسالة
        
    • إيصال رسالة
        
    • توصلي رسالي
        
    Arkadaşına, Müdür'e bir mesaj iletmeni istemek için geldim. Open Subtitles لقد أتيت إلى هُنا لأطلب منكِ توصيل رسالة إلى صصديقك ، المُدير
    Ona bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles احتاج منك توصيل رسالة إليه.
    Frekansına girmek zor değil. Ona bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles ولم يكن صعباً معرفة التردد أُريدك أن توصل رسالة لها
    Arkadaşına bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن توصل رسالةً... لصديقك هذا...
    Müdüre benden bir mesaj iletmeni istiyorum. Tabii ki. Open Subtitles أريدك أن تنقل رسالة إلى الآمر من أجلي؟
    Paintball arkadaşlarına bir mesaj iletmeni istiyorum, Jeff. Open Subtitles أريد إيصال رسالة لأصدقائك الذين يشاركون بحرب الطلاء
    Ama babacığının, bir iyiliğe ihtiyacı var. Anneye bir mesaj iletmeni istiyorum, olur mu? Open Subtitles لكن أبوك يريدك أن تسدي له معروفاً أريدكِ أن توصلي رسالي إلى أمكِ ، حسناً؟
    Raylan Givens'a bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أريد توصيل " رسالة لـ " ريلين جيفنز
    Gabe'e bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles (أنا بحاجة إلى توصيل رسالة إلى (غابي
    Gabe'e bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles (أنا بحاجة إلى توصيل رسالة إلى (غابي
    Sana bunu anlatıyorum çünkü bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أخبركَ بهذا لأنّي أريدكَ أن توصل رسالة.
    Tamam kimse çocuklara bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً لاأحد أريد أن توصل رسالة للأولاد
    Yalnızca patronuna bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن توصل رسالة لرئيسك
    Ve bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles و أريدك أن توصل رسالةً
    Sakıncası yoksa Ajan Gibbs'e bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقل رسالة للعميل (غيبز) إذا سمحت.
    Sakıncası yoksa Ajan Gibbs'e bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقل رسالة للعميل (غيبز) إذا سمحت.
    Tamam kimse çocuklara bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles حسنًا يا "لست أحدًا"... أريدك أن تنقل رسالة إلى الأخوين
    Ajansa bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles اسمعي، عليك إيصال... رسالة إلى الوكالة
    ...Ajan Gibbs'e bir mesaj iletmeni istiyorum. Open Subtitles أود منك إيصال رسالة إلى العميل (غيبز)...
    Ama babacığının, bir iyiliğe ihtiyacı var. Anneye bir mesaj iletmeni istiyorum, olur mu? Open Subtitles لكن أبوك يريدك أن تسدي له معروفاً أريدكِ أن توصلي رسالي إلى أمكِ ، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد