Fakat Mesajda, 2000 yıldan beri kullanılmayan bir Jedi acil durum kodu gizli. | Open Subtitles | لكن تناسي فى الرسالة رمز المحنة للجاداي الذي لم يستخدم منذ 2000 سنة |
Mesajda büyük ihtimalle başka bir ajanın ismi yer alıyor. | Open Subtitles | الرسالة من الأرجح أنها تحتوى . على اسم عميل آخر |
Mesajda, ajanın bombayı Avrupa'daki hücrelerden birine götürdüğü yazıyordu. | Open Subtitles | طبقاً لما حصلنا عليه من الرسالة أنه يتم شحنها إلى أحد خلاياهم الأوروبية |
Mesajda, ajanın bombayı Avrupa'daki hücrelerden birine götürdüğü yazıyordu. | Open Subtitles | طبقاً لما حصلنا عليه من الرسالة أنه يتم شحنها إلى أحد خلاياهم الأوروبية |
Sesini en son, şarj aletini kaybettiği zaman bıraktığı Mesajda duymuştum. | Open Subtitles | آخر ما سمعته منها كان على هذه الرسالة حيث قالت بأنها فقدت شاحن هاتفها |
Eğer bu Mesajda sadece Ölüm Meleği gücüne sahip kişilerin anlayabileceği bilgiler varsa, hiçbir şey çözemem. | Open Subtitles | إن كانت الرسالة تحتوي على إشارات أن الناس فقط الذين يملكون قوة إله الموت يمكن أن يفهموا فلن أكون قادراً على حل أي شيء |
Hepimiz bağlıymışız. Mesajda öyle söylüyordu. | Open Subtitles | كلنا مربوطين ببعض هادا هو محتوى الرسالة يا عالم |
Gönderilen son Mesajda bir şey daha varmış. | Open Subtitles | لقد كان هنالك شيء آخر في الرسالة الأخيرة |
Mesajda, "büyük bir bomba" diyor. | Open Subtitles | كانت الرسالة تنص على أنه توجد قنبلة كبيرة |
Mesajda takımdan geri kalanları bulun ve yok edin yazıyordu. | Open Subtitles | الرسالة قالت , "إعثروا على باقي الفريق "و أكملوا المهمة |
Maya, Mesajda Gandhiji ona bakıyor demiştim. | Open Subtitles | .. مايا ، في هذه الرسالة انا قلت بأنني سلمت القطعة لغانديجي |
Mesajda sesin garip geliyordu, ben de gelmeye karar verdim. | Open Subtitles | أمي لقد بدوتِ غريبة في تلك الرسالة فقد قررت أن أئتي |
Asıl güzel olan, Mesajda hangimizin peşinde olduğundan bahsetmemiş olması. | Open Subtitles | والشيء الجميل بخصوص الرسالة أنه لم يوضح إعجابه بمن |
O Mesajda tam olarak ne söylediğini bana anlatmalısınız. | Open Subtitles | أحتــاجك أن تخبرنـــي ما كان محتــــــوى الرسالة الصوتيــــــه |
Son gönderdiği Mesajda son bir sesli mesajdan bahsediyordu. | Open Subtitles | هو قــال في نهايــة الرسالة الصوتيــة الثانيـــة |
O her kimse büyük olasılıkla bu Mesajda söyleneni anlayabilecek biri. | Open Subtitles | وأياً كان ذلك الشخص من المرجح أنهم سيفهمون تلك الرسالة |
Asıl güzel olan, Mesajda hangimizin peşinde olduğundan bahsetmemiş olması. - Ben biliyorum. | Open Subtitles | والشيء الجميل بخصوص الرسالة أنه لم يوضح إعجابه بمن |
Mac, Mesajda ne dediğimi hatırlamamanın imkanı yok. | Open Subtitles | ماك، من المستحيل أن لا تتذكّري ما جاء في الرسالة |
Gönderdiği Mesajda gurubunuzdan iki kişinin öldüğünü yazmış. | Open Subtitles | لقد قالت الرساله ان هناك اثنان من مجموعتكم موتي بالفعل. |
Mesajda "Yakında görüşürüz" deniliyor. | Open Subtitles | الرّسالة تقول "أراكَ قريبًا." |
A, Panikledim ya da B, gerçekten sesli Mesajda senin sesini duymak istedim. | Open Subtitles | او ثانياً لقد رغب جداً ان اسمع صوتك بالرسالة |
Bıraktığın Mesajda babamla ilgili bir hikaye yazdığını söylemişsin. David McNeil. | Open Subtitles | فى بريدى الصوتى قلت بأنك كنت تكتب قصة حول والدى,ديفيد مكنيل؟ |
Genelkurmay Başkanından gelen Mesajda böyle yazıyor. | Open Subtitles | هذا ما أخبرني به مدير هيئة الأركان العامة برسالته |