ويكيبيديا

    "meselesiydi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مسألة
        
    • مسالة
        
    • مسأله
        
    • مسئله
        
    Kaçakçıların ortadan kalkmasıyla yozlaşmış polislerin o beleşçi hayatlarının sona ermesi an meselesiydi. Open Subtitles كانت مسألة وقت فحسب مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية
    Stoick şef olduğunda beni sürgün etmesi sadece zaman meselesiydi. Open Subtitles عندما أصبح ستويك زعيماً كان نفيي مسألة وقت لا أكثر
    Özgürlüğümün geleceğini biliyordum, sadece an meselesiydi. TED عرفت أنني سأنال حريتي، المسألة مسألة وقت فقط.
    Düzenimi biliyordu.Beni orada yakalaması sadece zaman meselesiydi. Open Subtitles هو يعرف أنماطي. ستكون فقط مسألة الوقت قبل يمسكني هناك
    Kendimle ilgili size anlatmadığım bir şey var. Çünkü bu ulusal güvenlik meselesiydi. Open Subtitles هناك شيء لم اخبركم به عن عملي لانها مسالة امن قومي
    Cesurca dövüşmüşlerdi, ama o an meselesiydi. Open Subtitles لقد قاتلوا بشجاعة لكنها كانت مسألة وقت فقط
    Yaptıklarım yüzünden kendimi yargıcın önünde bulmam an meselesiydi. Open Subtitles أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض
    Sadece bir zamanlama meselesiydi... harekete başlamadan önce. Open Subtitles .. لقد ظننت أنها مجرد مسألة وقت قبل ان يسرحوني
    Onlara tüneli haber vermesi... an meselesiydi. Sizde onu öldürdünüz. Open Subtitles و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق
    Birinin bizi bulması bir an meselesiydi. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا
    Onu tekrar kaybedene kadar Sadece zaman meselesiydi. Open Subtitles لقد كانت مجرد مسألة وقت حتى خسرتها مجدداً
    Ben de kocamdan boşandım, çünkü ölüm kalım meselesiydi. Open Subtitles أنا أيضا طلقت زوجي, كانت مسألة حياة أو موت
    Evet, başka bir Goa'uld'un ortaya çıkması sadece bir zaman meselesiydi. Open Subtitles حسناً، لقد كانت مسألة وقت قبل أن يظهر جواؤلد آخر
    Moleküler dizaynını değiştirme meselesiydi sadece böylece vücut tarafından daha iyi emilebilecek. Open Subtitles كانت مسألة تغيير جزيئيه التصميم سيكون أفضل لو إمتصّ من الجسم.
    Ama yoga derslerine girmek, ölüm kalım meselesiydi. Open Subtitles لكن حضور حصة اليوجا كانت مسألة حياة أو موت
    Her an kendini bırakacağını biliyordum. Zaman meselesiydi. Open Subtitles عرفت أنها ستنهار عاجلاً أم آجلاً إنها مسألة وقت فحسب
    Buraya gelmeniz an meselesiydi. Bir çocuğu aradığınızı duydum. - Onu bulmuş olabilirim Open Subtitles إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟
    Buraya gelmeniz an meselesiydi. Bir çocuğu aradığınızı duydum. Open Subtitles إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟
    Kızlardan birinin bana yaklaşması an meselesiydi. Open Subtitles كان مسألة وقت قبل واحد من الفتيات اقترب مني.
    Lemon mülk sahibi olduğunda birisiyle çıkmaya başlaması an meselesiydi. Open Subtitles عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة
    Sadece zaman meselesiydi. Open Subtitles حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا
    Sen yapmamış olsan da, ölmeleri an meselesiydi. Open Subtitles لو أنك لم تفعلها .. فلكانت مسئله وقت فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد