| Kaçakçıların ortadan kalkmasıyla yozlaşmış polislerin o beleşçi hayatlarının sona ermesi an meselesiydi. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية |
| Stoick şef olduğunda beni sürgün etmesi sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | عندما أصبح ستويك زعيماً كان نفيي مسألة وقت لا أكثر |
| Özgürlüğümün geleceğini biliyordum, sadece an meselesiydi. | TED | عرفت أنني سأنال حريتي، المسألة مسألة وقت فقط. |
| Düzenimi biliyordu.Beni orada yakalaması sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | هو يعرف أنماطي. ستكون فقط مسألة الوقت قبل يمسكني هناك |
| Kendimle ilgili size anlatmadığım bir şey var. Çünkü bu ulusal güvenlik meselesiydi. | Open Subtitles | هناك شيء لم اخبركم به عن عملي لانها مسالة امن قومي |
| Cesurca dövüşmüşlerdi, ama o an meselesiydi. | Open Subtitles | لقد قاتلوا بشجاعة لكنها كانت مسألة وقت فقط |
| Yaptıklarım yüzünden kendimi yargıcın önünde bulmam an meselesiydi. | Open Subtitles | أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض |
| Sadece bir zamanlama meselesiydi... harekete başlamadan önce. | Open Subtitles | .. لقد ظننت أنها مجرد مسألة وقت قبل ان يسرحوني |
| Onlara tüneli haber vermesi... an meselesiydi. Sizde onu öldürdünüz. | Open Subtitles | و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق |
| Birinin bizi bulması bir an meselesiydi. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
| Onu tekrar kaybedene kadar Sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مسألة وقت حتى خسرتها مجدداً |
| Ben de kocamdan boşandım, çünkü ölüm kalım meselesiydi. | Open Subtitles | أنا أيضا طلقت زوجي, كانت مسألة حياة أو موت |
| Evet, başka bir Goa'uld'un ortaya çıkması sadece bir zaman meselesiydi. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت مسألة وقت قبل أن يظهر جواؤلد آخر |
| Moleküler dizaynını değiştirme meselesiydi sadece böylece vücut tarafından daha iyi emilebilecek. | Open Subtitles | كانت مسألة تغيير جزيئيه التصميم سيكون أفضل لو إمتصّ من الجسم. |
| Ama yoga derslerine girmek, ölüm kalım meselesiydi. | Open Subtitles | لكن حضور حصة اليوجا كانت مسألة حياة أو موت |
| Her an kendini bırakacağını biliyordum. Zaman meselesiydi. | Open Subtitles | عرفت أنها ستنهار عاجلاً أم آجلاً إنها مسألة وقت فحسب |
| Buraya gelmeniz an meselesiydi. Bir çocuğu aradığınızı duydum. - Onu bulmuş olabilirim | Open Subtitles | إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟ |
| Buraya gelmeniz an meselesiydi. Bir çocuğu aradığınızı duydum. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟ |
| Kızlardan birinin bana yaklaşması an meselesiydi. | Open Subtitles | كان مسألة وقت قبل واحد من الفتيات اقترب مني. |
| Lemon mülk sahibi olduğunda birisiyle çıkmaya başlaması an meselesiydi. | Open Subtitles | عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة |
| Sadece zaman meselesiydi. | Open Subtitles | حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا |
| Sen yapmamış olsan da, ölmeleri an meselesiydi. | Open Subtitles | لو أنك لم تفعلها .. فلكانت مسئله وقت فحسب |