ويكيبيديا

    "meta-insan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متحولة
        
    • متحول
        
    • الفوقية
        
    • للمتحولين
        
    • متحولين
        
    • المتحولين
        
    • الرجل ذو القدرات صار
        
    • ذا قدرة
        
    • ذي قدرة
        
    Dünya'mdaki Hızlandırıcı'dan yayılan karanlık maddeye maruz kalıp yıldız ışığı üretebilen bir meta-insan olmadan önce kendi çapında bir hırsızdı. Open Subtitles لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة
    Killer Frost adında, kalbi buzlaşmış, öldürmeyi çok seven meta-insan bir Buzlar Kraliçesi'ydi. Open Subtitles إنها ملكة ثلج باردة القلب تدعى الصقيع القاتل متحولة استمتعت بالقتل كثيرًا
    Bu meta-insan arıları kontrol etmekle kalmıyor, zehir oranlarını da arttırıyor. Open Subtitles يتضح أن المتحكم ليس شخص متحول يسيطر على هذا النحل فقط ولكنه يزيد من سُميته أيضاً.
    Çocukluk düşmanın artık durdurulamaz bir meta-insan. Open Subtitles عدو طفولتك اصبح متحول لا يمكن ردعه الآن
    - Aradığımız kişi bir meta-insan belki de. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن تبحث عن الفوقية الإنسان.
    Meta-insanların parçacık hızlandırıcı yüzünden meydana geldiğini biliyorsak ve görgü tanıkları 14 yıl önce, Barry'nin annesinin cinayetinde bir meta-insan gördüğünü söylüyorsa, sanki tüm bunlar o zamanlar da başka bir parçacık hızlandırıcı olabileceğini düşündürüyor. Open Subtitles لو كنا نعرف أن المتحولين جاءوا بسبب انفجار مسرع الجزيئات والشهادة قالت، أن هناك تطور للمتحولين في جريمة قتل،
    Bilim Bölümü, başka bir meta-insan saldırısının hedefi olmuş. Open Subtitles مبنى العلوم كان مركز هجوم متحولين آخر
    Aslında Barry dışında test ettiğimiz ilk meta-insan sensin. Open Subtitles في الواقع، عدا (باري) أنتِ أول متحولة قمنا بإختبارك.
    meta-insan olması General Eiling'in ona olan ilgisini açıklıyor. Open Subtitles - كونها متحولة يفسر .. رغبة الجنرال (أيلينغ) بها ...
    O da bir meta-insan. Open Subtitles إنها متحولة
    Cisco, ben meta-insan değilim. Open Subtitles سيسكو)، أنا لست متحولة)
    Çocukluk dusmanin artik durdurulamaz bir meta-insan. Open Subtitles عدو طفولتك اصبح متحول لا يمكن ردعه الآن
    Birincisi, yağın içinde yüzde yüz meta-insan hücreleri var. Open Subtitles الأول، أنها قطعاً خلايا متحول في زيت
    Elimizdeki vakada yeni bir meta-insan olabilir. Open Subtitles قد تكون لدينا حالة الفوقية الإنسان آخر على أيدينا.
    Anti Meta-İnsan Özel Kuvvetlerine katılmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن انضمام لقوة مكافحة الفوقية الإنسان.
    Beni o meta-insan ucubelerinden biri mi sanıyorsun? Open Subtitles كنت أعتقد أنني واحدة من تلك النزوات الفوقية الإنسان؟
    Meta-insanlarin parçacik hizlandirici yuzunden meydana geldigini biliyorsak ve gorgu taniklari 14 yil once, Barry'nin annesinin cinayetinde bir meta-insan gordugunu soyluyorsa, sanki tum bunlar o zamanlar da baska bir parçacik hizlandirici olabilecegini dusunduruyor. Open Subtitles لو كنا نعرف أن المتحولين جاءوا بسبب انفجار مسرع الجزيئات والشهادة قالت، أن هناك تطور للمتحولين في جريمة قتل،
    Aha! meta-insan saldırısı oluyor. Hayır. Open Subtitles ويحي، هجوم متحولين
    Reklamlardan sonra deprem yapan meta-insan vatandaşları merağa ve korkuya düşürdü. Open Subtitles -الأرض الثانية -بعد الاقتحام الذي سببه الرجل ذو القدرات صار المواطنون يرتدعون ويتساءلون
    Bir meta-insan mı yapmış sence? Open Subtitles عجيب، أتظن ذا قدرة فعلها؟
    - Aradığımız kişi bir meta-insan belki de. Open Subtitles فَتَرَانَا يجب أن نبحث عن شخص ذي قدرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد