Ve diyorum ki bu İngilizce metinler arasında çok sağlam. | TED | وللمعلومية,هذا الشيء يظهر بقوة في النصوص الانجليزية |
19. yüzyılın ortasındaki büyük münakaşaya konu oluyor: Kutsal metinler güvenilir midir? Onlara itibar edebilir miyiz? | TED | إنها تدخل جدالا عظيما في منتصف القرن ال19: هل تلك النصوص موثوقة؟ هل يمكننا أن نثق بها؟ |
Ve burada algoritma tarafından geliştirilen metinler var. | TED | وهنا بعض النصوص التي أنتجتها خوارزمة بستانفورد |
Bu tür metinler, felaketlere karşı sigorta poliçesidir. | TED | تعتبر هذه النصوص بمثابة وثائق تأمين ضد الكوارث، |
Dil yansıtan metinler ise, ortaları işgal ediyorlar. | TED | النصوص اللغوية تحتل مجموعة الوسط. |
Eski metinler asla tercüme edilemezler. | Open Subtitles | النصوص القديمة لا يُمْكن أنْ تُترجمَ. |
hepimiz biliyoruz o metinler uyuşmuyor. | Open Subtitles | نعلم جميعا ان هذه النصوص غير متطابقة |
Dini metinler ve yaratılış hikayeleriyle cevap bizlere sunulmuştu. | Open Subtitles | و مدونة في النصوص الدينية عن قصة الخلق |
Hayatımı eski metinler üzerine çalışarak geçirdim ben. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي في دراسة النصوص القديمة |
Dikkatli olun, bunlar çok nadir ve hassas metinler. | Open Subtitles | كوني حذرة هذه النصوص نادرة وحساسة جداً |
Arasındaki tüm bu metinler vardı. | Open Subtitles | كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين |
Bu metinler yogayı, saf bir bilinç durumuna ulaşma çabalarında dışsal nesnelere odaklanmaktan ''kısıtlama'' ya da zihnin engellenmesi olarak tanımladı. | TED | عَرَّفت هذه النصوص اليوجا بأنها "توحيد" أو كبح العقل عن التركيز على الأمور الخارجية سعيًا للوصول لحالة من الصفاء الذهني. |
Eski metinler. | Open Subtitles | النصوص العبادية القديمة، |
Yaratığın görünüşüne ve kullandığı silaha bakarak takımım ve ben İspanyolca öncesi metinler üzerinde duruyoruz. | Open Subtitles | ... ــ أستناداً علي مجلد المخلوقات والأسلحة أجعل فريقي يركز علي البحث "في النصوص "الهسبانية |
metinler benim çalışmama mani olur Shawn. | Open Subtitles | النصوص تقف عائقاً بطريق عملي يا (شون). |