12 metreküp su var. Sulama başına üç metreküp yeter. | Open Subtitles | لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين |
Bir metreküp tahta bir ton karbondioksidi muhafaza edecektir. | TED | يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون. |
Diğer şeylerin yanı sıra bu bize yasa dışı şekilde alınan 1.4 milyon metreküp kütüğün yakalanmasına olanak tanıdı. | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
Ama kaç metreküp gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | ولكن أتدرى كم متر مربع أحتاج؟ |
Bir işçi 6 saat içinde 10 metreküp toprak kazıyorsa bir günde ne kadar kazar? | Open Subtitles | إذا كان الرجل يستطيع أن يحفُر.. 10ياردات مكعبة من الأرض في 6 ساعات، ما يُمكن للإنسان الواحد التنقيب في يوم واحد؟ |
Ve muhtemelen 1,800 megavatlık güneş enerjili sistemler koyacağız 3.5 milyon metreküp su üretmek için. | TED | و اننا علي الاغلب سنضع 1800 ميجا وات من النظام الشمسي لانتاج 3.5 مليون مكعب من الماء. |
Ve bir yüzük paylaşarak, kulenin içinde bulunduğu şehre bin metreküp temiz hava bağışlıyorsunuz | TED | وعن طريق مشاركة الخاتم، فإنكم تتبرعون بــِ 1،000 متر مكعب من الهواء النقي إلى المدينة التي يوجد فيها البرج. |
Yaz başında, kuyu ile sarnıç arasında 55 metreküp su tutarız! | Open Subtitles | وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه |
Katı hidratın bir metreküpü 164 metreküp doğalgaz içerir. | Open Subtitles | متر مكعب واحد من الهيدرات الصلبة يحتوي على 164 متر مكعب من الغاز الطبيعي |
Ardından yedi milyon metreküp kaya, fiyordu tam ortadan yarıp çok büyük bir deprem dalgası yaratacak. | Open Subtitles | سوف تسقط معها 7 مليون متر مكعب من الصخور لتصنع موجة تسونامي مهولة .. |
2007'de beş milyar ton kömür 31 milyar varil petrol ve beş trilyon metreküp doğal gaz, ayrıca 65.000 ton uranyum kullanıp Dünya'ya enerji sağladık. | TED | في عام 2007، قمنا باستخدام 5 مليار طن من الفحم و31 مليار برميل من النفط و5 تريليون متر مكعب من الغاز الطبيعي بالإضافة لـ65,000 طن من اليورانيوم لإنتاج طاقة للعالم. |
...Ratenow'daki huş ağaçlarıyla beraber, toplamda 6000 metreküp olacak. | Open Subtitles | مع أشجار ريتينو ستصبح 6000 متر مكعب |
- 8900 metreküp. | Open Subtitles | وثمانين وتسعمائة متر مكعب. |
Ortalama 1.250 metreküp. | Open Subtitles | حوالي 1250 متر مكعب |
138.000 metreküp metan gazı dolu bir tankerdeyiz. | Open Subtitles | نحن ناقلة ميثان، معبئة بالكامل يوجد (138) ألف متر مكعب |
Patlama alanı 30 metreküp | Open Subtitles | مساحة الانفجار 30 متر مربع, |
40 metreküp. | Open Subtitles | 40ياردة مكعبة. |