Ha Taillevent ha Le Meurice, aynı şey. Her neyse bir masaya oturduk ve onu beklemeye başladık. | Open Subtitles | "تاليفان"، "موريس"، لا اختلاف بأيّ حال، جلسنا على طاولةٍ و انتظرناه |
-Otel Meurice ne tarafta acaba? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني أين يقع فندق (موريس)؟ إنه هناك |
Selam, Meurice, ben Helene Trend. | Open Subtitles | (مرحبا (موريس)، أنا (هيلين تريند |
- Le Meurice'de rezervasyon yaptırmıştı. | Open Subtitles | -لا -في مطعم "موريس " |
Meurice'te bir süit tutarız. | Open Subtitles | سنحجز جناحا في "موريس". |
Meurice'i ne kadar zamandır tanıyorsun? | Open Subtitles | من متى تعرفين (موريس)؟ |
Meurice'le çıkıyorum. | Open Subtitles | (سأخرج مع (موريس |
Meurice orada mıydı? | Open Subtitles | هل كان (موريس) هناك؟ |
Bir derdin mi var Meurice? | Open Subtitles | ألديك مشكلة يا (موريس)؟ |
HOTEL Meurice - PARİS 1936 | Open Subtitles | فندق موريس |
Meurice HOTEL - PARIS | Open Subtitles | فندق موريس |