Ayrıca görevliye, mezarımın üstünde sadece çimen olmasını tembihledim sadece, bahar zamanı dağ laleleri açsın mezarımın üstünde. | Open Subtitles | المزارع تم إخباره أن الحشائش فقط تترك لتنمو على قبري و في وقت الربيع يتم إحضار زهور شقائق النعمان |
Arka bahçedeki mezarımın üstündeki çiçekleri sulamayı unutma. | Open Subtitles | تأكد من سقاية زهور قبري في الفناء الخلفي |
Ben hep, kırık kalpli kadınlar ve köpekler kendilerini benim mezarımın üstüne atarken, ...yanımda bançom* ve abur cuburlarımla gömülmek istemişimdir. | Open Subtitles | دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري |
mezarımın başında durup bana iyi dileklerini sunarken bu konuda güleceksin. | Open Subtitles | والتي ستضحك عليها عندما تقف على قبري وتدعو لي بالرحمة. |
İşçiler mezarımın temelini kazdıklarında eski bir duvar buldular. | Open Subtitles | -بينما هم يحفرون مقبرتى -وجد العمال جدار قديما |
Mimar, mezarımın gizli bölümü olan labirent için çalışmaya başlamaya hazır olduğun haberini aldım. | Open Subtitles | ايها المعمارى, أنك على أستعداد بدء العمل فى المتاهه الداخلية... الجزء السرى من مقبرتى... . |
Sanki biri mezarımın üstünde yürüyor. | Open Subtitles | أشعر و كأن أحداً يسير فوق قبري |
Sanki biri mezarımın üstünde yürüyor. | Open Subtitles | أشعر و كأن أحداً يسير فوق قبري |
# mezarımın yeri belli değildir. | Open Subtitles | لا أدري أين سيكون قبري |
mezarımın başında durup ağlama.. | Open Subtitles | لا تقفي على قبري وتبكي |
Lütfen! mezarımın üstüne yemin etmiştin. | Open Subtitles | أرجوك أقسمت على قبري |
Donald geri dönerse mezarımın üstünde dans edecek. | Open Subtitles | ( دون) سيرقص على قبري ان عاد حقاً |
mezarımın üstünde durup ağlama. | Open Subtitles | "لا تقف على قبري و تنتحب |
Ta mezarımın derinliklerinde | Open Subtitles | في عمق قبري, |