ويكيبيديا

    "mi bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل هذا
        
    • أهذا
        
    • هل هو
        
    • هل ذلك
        
    • هل هي
        
    • أليس هذا
        
    • أذلك
        
    • أهو
        
    • وهل هذا
        
    • أتلك
        
    • هَلْ ذلك
        
    • هَلْ هذا
        
    • اهذا
        
    • أليست تلك
        
    • أيبدو هذا
        
    Karısına sahip çıkamayan bir erkeğe hakaret ettiler. Benim işim mi bu? Open Subtitles لقد اهانوا رجلا لم يستطيع الحفاظ على زوجته ,هل هذا عملى انا؟
    Şimdi, sadece ben mi, yoksa sende mi bu iş için fazla giyiniğiz? Open Subtitles هل هذا رأيي فقط؟ أم أنّكِ ترتدين بشكل أنيق أكثر من اللازم للعمل؟
    Yattığın "kız" sayısı yazıyor. Güçlerle ilgili bir şey mi bu? Open Subtitles إنه عدد الفتيات التي ضاجعتهن هل هذا شيء متعلق بالقدرات ؟
    Yıldönümümüzde verdiğim parfüm değil mi bu? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    Seni kampüste çıplak koşman için ikna eden adam değil mi bu? Open Subtitles هل هو ذات الشخص الذي اقنعك ان تجري عاريا داخل المهجع الجامعي
    Öyle mi? Bu şarkıyı artık kilisede söyleyebileceğimizi sanmıyorum bütün o olan bitenden sonra... TED هل هذا حقيقي؟ لا أشعر أنه يمكننا أن نغني هذه الأغنية مرة أخرى في الكنيسة, بعدما حدث.
    Bu "pi" mi? Bu senin bulmamızı istediğin şey mi? Open Subtitles . إنها باى , هل هذا ما كنت تريد منا أن نخمنة
    O da seni özlüyor. mi bu kötü bir zaman? Open Subtitles هو اشتاق إليك أيضاً هل هذا وقتاً سيئاً ؟
    Zorbalık gösterisi mi bu, baba? Open Subtitles هل هذا تصرف عشوائى من العنف يا والدى؟ هه؟
    Sana geçen haftasonu aldığım oyuncak değil mi bu? Open Subtitles هل هذا الصلصال الذي اشتريته لك في عطلة هذا الأسبوع؟
    Geçen yıl çıktığın denizci mi bu muydu? Open Subtitles هل هذا هو البحار الذي واعدته السنة الماضية؟
    Ama buradaki herkesin canıyla karşılaştırılabilir mi bu? Open Subtitles أنا اعترف انه هو السبب فى هذة النتائج ,ولكن هل هذا سبب كافى لتعريض حياة كل هؤلاء للخطر من اجله؟
    Lucas'ın Lindsey'i mi? Bu da nedir böyle? Open Subtitles هل هذا اسمها المستعار او شيء من هذا القبيل ؟
    Yani tek yaptığımız beklemek mi? Bu kadar mı? Open Subtitles اذاً الانتظار الان مثل الفعل هل هذا كل شيئ؟
    O ıslak şeyleri bırakan herif mi bu? Open Subtitles ـ أهذا هو الرجل الذى يخرج المادة الصلبة؟
    Hey, dilekleri gerçekleştiren şu maymun ellerinden... biri değil mi bu? Open Subtitles أهذا أحد كفوف القرود، الذي يحقّق لك الأمنيات؟
    Kimin neyle ilgileneceğine sen karar vermek istiyorsun değil mi, bu mu derdin? Open Subtitles تريد أن تحدد من وكيف وبأى طريقة يتم التعامل معنا, أهذا هو الأمر ؟
    Eve getirdiğin arabanın parasını ödemeye yeter mi bu miktar? Open Subtitles هل هو كافٍ لدفع ثمن السيارة, التي أحظرتها للمنزل اليوم؟
    Lionel Luthor'un sana verdiği köşe mi bu? Open Subtitles هل ذلك هو العمود الذي ساعدك ليونيل لوثر لتصلي له
    Bu yüzden mi, bu haftanın her günü futbol antrenmanından kaçıyordun? Open Subtitles هل هي سبب تخلفك عن تدريبات كرة القدم كل أيام هذا الأسبوع؟
    Etkileyici değil mi bu çocuk ya? Sana bir sorum var sadece. Open Subtitles حسنا ، أليس هذا مثير للإعجاب الآن ، لدي سؤال واحد لك
    Eşekler olan film mi bu? Open Subtitles أذلك الفيلم الذى إشترك فيه الحمار و خادمة الفندق ؟
    - Otoyolda gördüğümüz adam değil mi bu? Open Subtitles أهو الرجل الذي قابلناه في الطريق السريع؟
    Çok heyecanlıyım, çok zor nefes alıyorum. - Anormal bir şey mi bu? Open Subtitles ـ أنا متحمسة جداً، بالكاد يمكنني التنفس ـ وهل هذا غريب؟
    Sana yılbaşı için aldığımız ceket mi bu? Open Subtitles أتلك السترة التي أهديناها لك في عيد الميلاد؟
    Sicil gibi bir şeye işlenir mi bu? Open Subtitles هَلْ ذلك يَطْلعُ على أيّ نوع السجلِ؟
    Bull Dağı'na yapacağın şey mi bu? Open Subtitles هَلْ هذا الذي ستفعله إلى جبلِ الثورِ؟
    Aileni ülkeden çıkarmaya yeter mi bu? Open Subtitles اهذا يكفي لكي تخرجين وعائلتك من هذا البلد ؟
    Baştan çıkarıcı dansçılardan ve zenginlerin ihtiraslı kızlarından da koruyan "sekreter" mi bu? Open Subtitles أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟
    - Anne, dört bebek besleyemeyiz. - inek memesi mi bu? Open Subtitles أمي، لا أستطيع تغذية أربعة أطفال أيبدو هذا كـ ثدي بقرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد