ويكيبيديا

    "mi gerekiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل يفترض
        
    • هل يجب
        
    • هل من المفترض
        
    • هل أحتاج
        
    • أمن المفترض أن
        
    • هل عليّ
        
    • هل علي أن
        
    • هل يُفترض
        
    • هل علينا
        
    • يفترض بي
        
    • أعليك
        
    • أعليّ أن
        
    • أيجب علي
        
    • وهل من المفترض أن
        
    • وهل يفترض
        
    Ortağının derisi renkli diye etkilenmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض بي ان اكون معجبا بك لإن لديك زميلة ملونة ؟
    Bunların seni her yerde takip etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل يجب على هؤلاء الرفاق أن يتبعاكِ أينما ذهبتِ؟
    Daha iyi hissetmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض أن يجعلنى ذلك اشعر بالتحسن؟
    İyi bir şey yapmam için neden mi gerekiyor? Open Subtitles و هل أحتاج سبباً لأقوم بشيء طيب؟
    Poşetçi çocuğa bahşiş vermem mi gerekiyor? Open Subtitles . أمن المفترض أن أعطي بقشيشاً لرجل التكييس؟
    Sert yatağı mı alacağım yoksa iş görüşmeme gitmem mi gerekiyor? Open Subtitles إذاً هل عليّ الحصول على الفراش القاسي أم عليّ الذهاب لمقابلة العمل؟
    Tavsiyen için sağ ol. Şimdi sevişmemiz mi gerekiyor? Open Subtitles شكرا علي المعلومة هل علي أن أمص قضيبك الآن؟
    Bunun bir anlam ifade etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل يُفترض بهذا أن يعني لي شيئا ؟
    İstekli bir çalışan olup burada kalmayı istemem mi gerekiyor şu anda? Open Subtitles هل يفترض بي أن أكون الموظّفة الجديدة النشطة وأعرض البقاء أيضاً
    Ne anlama geldiğini bilmem mi gerekiyor? Open Subtitles و هل يفترض بي أن أعرف ما الذي يعنيه ذلك؟
    İnsanlara işkence edebildiği için etkilenmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض بي أنْ أُبدي إعجابي ؟ لأنه يستطيع تعذيب الناس ؟
    Bütün işi makine yapıyor zaten. Ciddiye alman için makinenin önce dev bir lanet olası robota dönüşmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟
    Şimdi karar vermemiz mi gerekiyor? Open Subtitles هل يجب ان نقرر الان؟ أهناك سبب للأستعجال؟
    Bunun yardım etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles من منهم كان أعظم عشيق لك ومن كان أعظم أصدقائك هل من المفترض بهذا أن يساعد؟
    Bana anlattığın bu lanet olası masalın beni mutlu etmesi mi gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض ان هذا يجعلني اشعر بتحسن اكثر هذه القصة الخرافية التي ترويها لي ؟ ماذا ؟
    İlla söylemem mi gerekiyor? Open Subtitles إنظر، هل أحتاج إلى التوضيح؟
    İki gözü birden görebilmem mi gerekiyor bunda? Open Subtitles أمن المفترض أن ترى في هذا الشيئ شيئاً بعينيك؟
    Ama şimdi sen dedin diye binmem söyleyecek bir şeyin varsa dinlemem mi gerekiyor? Open Subtitles لكن الآن ، هل عليّ أن أركب إذا قلت لي ذلك وأن أستمع إذا أخبرتني أنه يوجد هناك ما تود أن تقوله لي ؟
    Telefondayken yumurta topuklarda yürümem mi gerekiyor? Open Subtitles هل علي أن أسير على قشر البيض و أنا أتحدث على الهاتف؟
    Affedersin, senin kim olduğunu bilmem mi gerekiyor? Open Subtitles آسف، هل يُفترض أنّي أعرفك؟
    Paintball oynamak için gerçekten bu kamuflajı giymemiz mi gerekiyor? Open Subtitles هل علينا إرتداء بدلة التمويه اللعينة هذه لنعلب لعبة كرات الطلاء؟
    Yani buna karşılık adaleti engellediğimi itiraf etmem mi gerekiyor? Open Subtitles ،لذا بدلاً من ذلك يفترض بي فقط الاعتراف بعرقلة العدالة؟
    Öyle demen mi gerekiyor? Open Subtitles أعليك ان تكوني لئيمة لهذا الحد ؟
    Burada durup bunu dinlemem mi gerekiyor? Open Subtitles ربّاه، أعليّ أن أقف هُنا وأتلقّى هذا الكلام منكَ؟
    Tanrim. Hersey hakkinda konusulmasi mi gerekiyor? Open Subtitles يا إلهي, أيجب علي الحديث عن كل شيء؟
    Kalbimin erimesi mi gerekiyor şimdi? Open Subtitles وهل من المفترض أن يُذيب هذا الغزل غرامي ؟
    Sırf bunun için senin sözüne güvenmemiz mi gerekiyor? Open Subtitles فى خطى الزمنى وهل يفترض ان نأخذ نصدقك فقط لقولك هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد