ويكيبيديا

    "mi yaptım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل فعلت
        
    • هل فعلتُ
        
    • هل قمت
        
    • هل قمتُ
        
    • هل اقترفت
        
    • أفعلت
        
    • هل فعلتها
        
    • هل إرتكبت
        
    • هل ارتكبت
        
    • هل أقترفت
        
    • هل أنا فعلت
        
    • هل أقترفتُ
        
    • هل انا فعلت
        
    • هل أخطأت
        
    • فعلت أنا
        
    Aklımdan bir türlü çıkaramıyorum. Doğru bir şey mi yaptım? Open Subtitles لا استطيع ان اتوقف عن التفكير هل فعلت الشيء الصحيح؟
    Yakın geçmişte seni gücendirecek bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت شيئاً في الماضي القريب أهنتك به؟
    Michael, seni burada mutsuz edecek birşey mi yaptım? Hayır? Open Subtitles إنه يحمل الطفل الجميل بيديه هل فعلت شيئاً ما جعلك غير سعيد ٍ هنا؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Güçlerimizi kontrol altına almak için, kimsenin zarar görmemesi için mühür törenine katıldım. Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً؟ فعلتُ طقس الربطِ خاصتكِ لأجعل القوى تحت السيطرة
    - Daha iyi ya. - Üzgünüm yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles وهذا سببٌ إضافيٌ لتتصل بهم - معذرة، هل قمت بشئٍ خاطئ ؟
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Bunlara neden olacak bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ما ؟ لكي أقوم بتحذير الجميع
    Elimden gelenin en iyisini mi yaptım yoksa elimde olmayanı mı kovaladım? Open Subtitles هل فعلت كل ما بإستطاعتي , أو فقط أردت شخصاً لا أملكه ؟
    Üzgünüm, seni tanımıyorum. Sana kötü bir şey mi yaptım, evlat? Open Subtitles أسف أنا لا أتذكرك هل فعلت شيئاً لك يا بني
    Seni rahatsız edecek bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت لك اي شيء جعلك تشعر بعدم الارتياح؟
    İyi akşamlar memur bey. Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles مساء الخير أيها الضابط هل فعلت شيئاً خاطئاً؟
    Afedersin , seni veya babamı küçük düşürecek bir şey mi yaptım? Open Subtitles آسفة، هل فعلت شيئاً لم يكرمكِ أنتِ وأبي؟
    -Bunu ben mi yaptım? Open Subtitles هل فعلت هذا حقاً ؟ ما الثمائن؟
    Bence mahsuru yok ama bilmem gerekiyor. Ters bir şey mi yaptım ya da--.. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف هل فعلت لك شيئاً؟
    Sence onunla ayrılarak doğru şeyi mi yaptım? Open Subtitles هل فعلتُ الأمر الصائب؟ بالإنفصال عنه؟
    Tanrım, yoksa gece bir şey mi yaptım? Open Subtitles يا إلهي، هل فعلتُ شيئاً البارحة؟
    Affedersiniz, memur bey. Yanlış birşey mi yaptım? Open Subtitles معذرة ، أيها الضابط هل قمت بشيء خاطئ؟
    Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل قمت بشيء خاطيء؟ أخبريني ما الأمر؟
    Pekala... yanlış bir şey mi yaptım...veya? Open Subtitles هل قمتُ بفعل شيء خاطيء .. أو .. ؟
    Yanlış bişey mi yaptım? Open Subtitles هل اقترفت خطأ ما؟ أعني، أهناك ما يمكنني فعله بطريقة مختلفة هنا؟
    Bunu ben mi yaptım yoksa sen mi? Open Subtitles أفعلت ذلك، أم أنت ؟
    Yanlış birşey mi yaptım? Open Subtitles هل فعلتها بشكل خاطئ؟
    Bilmediğim bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل إرتكبت شيئاً ما لا أدري بشأنه؟
    Yanlış birşey mi yaptım? Open Subtitles هل ارتكبت خطأ ما؟
    Affedersiniz memur bey, yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles معذرةً أيها الشرطي هل أقترفت خطأ ما ؟
    Bu gün burada olağanüstü bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل أنا فعلت شيئاً إستثنائياً اليوم؟
    - Yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل أقترفتُ خطأً ؟
    Gerçekten o kadar korkunç bir şey mi yaptım ben? Open Subtitles هل انا فعلت حقا شيئا مخيف هكذا؟
    Doktor, yanlış bir şey mi yaptım? Open Subtitles هل أخطأت يا دكتور إذن؟
    Sana bir şey soracağım. Bunu ben mi yaptım? Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيء، هل فعلت أنا ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد