- Bizim için mi yaptınız? -1 haftadır yemek pişiriyoruz. | Open Subtitles | هل فعلت كل هذا من اجلنا كنت اطبخ طوال الاسبوع |
Karısına göz-kulak olmasını söylemiş olmalısınız. Böyle mi yaptınız? Hayır. | Open Subtitles | . وطلبت منه أن يحترس من زوجته هل فعلت ذلك؟ |
Siz mi yaptınız? | Open Subtitles | يا إلهي , هل ذلك حقيقي ؟ هل فعلتم هذا بي ؟ |
Bunu siz ikiniz mi yaptınız? | Open Subtitles | والآن، هل فعلتن ذلك معاً؟ |
Siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هَلْ جَعلتَ هذه؟ |
- Bunu siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلت هذا ؟ كنت مُجبرة على ذلك |
"Bunu siz mi yaptınız?" dedim. | Open Subtitles | و قال متعجباً : هل فعلت هذا أنا؟ |
- Bunu siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلت هذا؟ لا لنضع اسلحتنا اسفل |
Bayan Sullivan'ı geri getireyim diye mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلت هذا لاعتقادك أنني قد أعيد الآنسة (سوليفان) لمنصبها ؟ |
Bu uçuş görevlileri için birşeyler mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلت شيئاً للمضيفين؟ |
Yerdekini siz mi yaptınız, bayım? | Open Subtitles | هل فعلت هذا ؟ لا |
-Zenci olduğum için mi yaptınız? | Open Subtitles | ماذا , هل فعلتم ذلك لأني أسود؟ |
Aman Tanrım! Bunu siz mi yaptınız? | Open Subtitles | يا إلهى، هل فعلتم هذا يا شباب؟ |
Bunu bana siz mi yaptınız? | Open Subtitles | ـ كلا، مهلاً، مهلاً هل فعلتم هذا بيّ؟ |
Siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلتن ذلك؟ |
Siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هَلْ جَعلتَ أولئك؟ |
Siz, bunu bana siz mi yaptınız? | Open Subtitles | هل فعلتما هذا بيّ؟ |
Töreni bensiz mi yaptınız? | Open Subtitles | لقد أقمتم حفل الاستقبال من دوني ؟ |
Burayı kendiniz mi yaptınız? | Open Subtitles | هل بنيت هذا المكان وحدك؟ |