ويكيبيديا

    "mi yoksa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أم
        
    • أَو
        
    • أهي
        
    • أو إذا
        
    • أو في
        
    • ام انك
        
    • أنت أو
        
    • أمْ
        
    • هل نتحدث
        
    • لك او
        
    • أو تلك
        
    • أو شخص
        
    • أو هو
        
    Hayatınızda normak seks mi yoksa harika seks mi istiyorsunuz? TED مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟
    Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? TED لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟
    "Restorantınıza tekrar gelmeye karar vermemiz dehşet verici mi yoksa sadece iyi miydi?" TED هل الأمر بالفعل رائع، أم بالكاد جيد أننا قررنا زيارة مطعمكم مرة أخرى؟
    Ona, komşularıyla kıyasla bulunduğu noktaya nasıl geldiğini sorabiliriz. Sadece şans mı, kader mi, yoksa başka birşey mi? TED يمكننا سؤاله كيف وجد في هذا الموقع تحديدا.. بالمقارنة مع جيرانه.. هل كان ذلك بمحض الصدفة، قدر، أم ماذا؟
    Amacın bu meseleyi çözmek mi, yoksa beni küçük düşürmek mi? Open Subtitles هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟
    Amacın bu meseleyi çözmek mi, yoksa beni küçük düşürmek mi? Open Subtitles هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟
    Bu bir hafta için mi, yoksa bir saat için mi? Open Subtitles هل هذا للقيام به في أسبوع ، بالساعة ، أم ماذا؟
    Bu bir hafta için mi, yoksa bir saat için mi? Open Subtitles هل هذا للقيام به في أسبوع ، بالساعة أم ماذا ؟
    Sence Grossberger onları yedi mi yoksa bir iki kemik bırakmış mıdır? Open Subtitles هل تظن أن جروس برجر أكلهم جميعاً أم ترك بعض البقايا ؟
    Bize şu Wheeler'lardan bahsetsene. Birini mi, yoksa ikisini birden mi beceriyorsun? Open Subtitles أخبرنا عن نسائك من عائلة ويلرر هل تنام مع البالغة أم الأثنتين؟
    İlk cinsel deneyimimi mi yoksa ilk cinsel birleşmemi mi? Open Subtitles تقصد أول تجربة جنسية أم أول مرة مارست فيها الجماع؟
    Tek sorun ise canavarın hâlâ dışarıda bir yerde mi yoksa toprağın altına gömülü mü olduğundan emin olamamam. Open Subtitles المشكلة الوحيدة إنني لست متأكد ما إن كان هذا الوحش ما زال هنا في مكان ما أم أنه مات
    İlginç. İşin tekniğinden mi yoksa başka bir şeyden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هذا مثير للإهتمام ، هل تتحدثين بآلية بحتة أم ماذا ؟
    Hayır, bu önemli. Riskli yatırımlar: iyi birşey mi yoksa kötü mü? Open Subtitles لا، هذا مهم، الشركات المدعومة المشتراة بالكامل أمر جيد أم سلبي ؟
    Hayır, bu önemli. Riskli yatırımlar: iyi birşey mi yoksa kötü mü? Open Subtitles لا، هذا مهم، الشركات المدعومة المشتراة بالكامل أمر جيد أم سلبي ؟
    Şimdi bu bir şifre mi, yoksa yazılanı mı kastediyor? Open Subtitles الآن، هل هذا رمزاً أم أنه يعني معناه الواضح فحسب؟
    Fırını temizlemeyi bitirdin mi, yoksa hava almakla mı meşkulsün? Open Subtitles هل انتهيتِ من تنظيف الموقد أم أنّكِ منشغلة بهبّات النسيم؟
    Ve sen de sivilcesi mi yoksa çıbanı mı olduğunu bilemeyen adam olmalısın. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل
    Sence mermim bitti mi, yoksa sonuncunun üstünde adın mı yazıyor? Open Subtitles هل أطلقت آخر رصاصة أم أن هناك واحدة إضافية بعد لك؟
    Birleşme hakkındaki şu ibare, Tess'in cümlesi mi, yoksa senin mi? Open Subtitles تلك العبارةِ حول الزواجِ — هَلْ تلك عبارةِ تيس أَو لك؟
    Kıyafetin hikâyesi eğlenceli mi, yoksa acı veren bir hikâye mi? TED أهي قصة ممتعة عن كيفيه صنعها، أم أنها قصه للتعذيب؟
    Tamir edilebilir mi yoksa tamamen değişmesi mi gerek, bakmak lazım. Open Subtitles ذلك يعتمد على ما اذا كان يمكن اصلاحها، أو إذا كانت تحتاج للتغيير بالكامل
    Tropikal bir ilkimde mi yoksa soğuk, yüksek bir yerde mi? Open Subtitles هل هي في منطقة مناخية ؟ أو في مكان عالٍ ؟
    Sevdiğim için mi yoksa karşılığında bana para ödeyecek misin? Open Subtitles هل هذا بدافع الحب, ام انك ستدفعين لى شيئا من المال ؟
    Şato konusunda sen mi yoksa ben mi daha heyecanlı bilmiyorum. Open Subtitles لسنا متأكدين من هو أكثر حماسا حول للقلعة، أنت أو أنا
    - Pekâlâ. Hangisi için daha heyecanlısın? Evlilik mi yoksa balayı mı? Open Subtitles حسناً، ما أكثر شيءٍ أنتِ مُتحمّسة له، حفل الزفاف أمْ شهر العسل؟
    Anlamadım, burada iyi haberden mi yoksa kötü haberden mi konuşuyoruz? Open Subtitles أسفو لكن هل نتحدث عن شيء جيد أم سيء؟ جيد
    Bu mesaj benim mi yoksa senin için mi bilemiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ان كانت هذه الرسالة لك او لى
    Benimkinde mi, yoksa kamyonumu kıçının üstüne oturtanlarınkinde mi? Open Subtitles مجموعتي, أو تلك المجموعة التي وضعت شاحنتي على مؤخرتها؟
    İzolasyon alırken ... kıyafet giyen birini mi yoksa kıyafet giymeyen birini mi tercih ederdin? Open Subtitles هل تفضّل شراء مواد عازلة من شخص يرتدي ملابس أو شخص عار؟
    Siz daha çok hardwarele mi? yoksa softwarele mi ilgileniyorsunuz? Open Subtitles هل أنت أكثر اهتماما في الأجهزة أو هو أكثر البرامج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد