Nihayetinde, o berbat kurabiyelerle mideni mahvetme hakkı da kendi ellerindeydi. | Open Subtitles | على كلّ حال، لك الحقّ في تدمير معدتك بذلك الكعك المريع. |
Çektiğin ağrıya ve karnındaki hassasiyete bakarak tüpün mideni delmiş olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | و الطراوة في بطنك أظن أنه من الممكن أن الأنبوب ثقب معدتك |
Bu iki etik ihlal altı hafta önce olsa senin mideni bulandırırdı. | Open Subtitles | هذان انتهاكان أخلاقيان في الست أسابيع المنصرمة كانتا لتسببا مغص في معدتك |
O zaman, senin şu aptal mideni eve götürüp, yerel yatağa atalım. | Open Subtitles | فاذاً دعينا نرسل معدتك الغبية الى البيب لكي ترتاح في سريرها |
mideni mi üşüttün acaba? | Open Subtitles | نزلة معوية او ... ـ |
Böyle bir anda mideni düşünmeyi bırakacak mısın? | Open Subtitles | ألا ستتوقفين في التفكير في معدتك في وقت كهذا؟ |
Bir kaç tane daha olursa mideni ameliyat etmeleri için seni kliniğe götüreceğim. | Open Subtitles | بضعة آخرون، سأعود بك إلى العيادة لنعالج معدتك المدمرة. |
İçindeki marşmelov mideni şişirecektir. | Open Subtitles | مستحيل سوف يقوم نبات الخطمي بالتوسع في معدتك |
Çünkü mideni yıkadılar, tatlım. | Open Subtitles | هذا لم كانوا مظطرين لغسيل معدتك , عزيزتي |
mideni yıkadılar, serum taktılar ve eve gönderdiler. | Open Subtitles | قاموا بغسل معدتك وأعطوك سوائل وريدية ثم أرسلوك إلى المنزل |
Gecenin bir yarısı, Schlomo mideni yakan altı mermiyle uyanmanın ne demek olduğunu takdir et. | Open Subtitles | أنت تستيقظ في منتصف الليل و ست رصاصات في معدتك ممدداً في بركة من دمك |
Güzel, herhangi bir değişiklik olursa, mideni iyi hissetmezsen, ya da herhangi bir şey olursa haber ver. | Open Subtitles | جيد اعلمينا إن حدثت تغيرات إن شعرتِ بألم في معدتك أو أي شئ |
Karnından giren kurşun, mideni ve bağırsaklarını delip geçerek, kaburgalarına saplanmış. | Open Subtitles | الرصاصة ببطنك ثقبت معدتك و جرحت الأمعاء استقرت بالضلع الخلفي |
Hey, sana votkayla mideni rahatsız etmemesi için zencefilli gazoz getirdim. | Open Subtitles | لقد أتيت لك بفودكا وبيرة لذا سيكون خفيف علي معدتك |
Ne yaparsan yap, mideni boş bırakma. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله، فلا يجب أن تترك معدتك خاوية أبدًا. |
Kesilmiş buz yiyorsun. mideni korumalısın. | Open Subtitles | أنتِ تأكلين البوضة المثلجة يجب أن تحمي معدتك |
12 saat sonra bu kimyasal zincirleme bir reaksiyon başlatacak ve mideni eritecek. | Open Subtitles | سبتُدأ سلسلة من ردود الأفعال تلك التي ستُميع معدتك |
Ayrıca mideni karbonhidratlarla... doldurmalısın da diyor. | Open Subtitles | كما قالت تحتاج إلى معطف معدتك مع الكربوهيدرات. |
Tanrıya de ki, mideni hasta eden, rüyaların değil. | Open Subtitles | أخبر الله أنَّ ليسَ أحلامك ما تجعل معدتك تؤلمك |
- mideni falan üşütmedin sen. | Open Subtitles | - ليس لديك نزلة معوية. |
"Bu çok zengin bir besindir ve senin mideni koruyacak." | Open Subtitles | "هذا طعام دسمُ جداً وهو سَيَحْمي معدتكَ. ساعدْك للتَمَتُّع به." |
mideni ve heyecanını yatıştıracak bir şeyler verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك شيئا ليهدأ معدتكِ و هلعكِ |