Ayrıca Mihrace'nin hareminden çıkan şu minik oyuncak da biraz açıkgöz birine benziyor. | Open Subtitles | والحلوه الصغيره التى وقعت من عمامة المهراجا بمثابة تنشيط بسيط |
Mihrace taşı neden buradan çalsın ki? | Open Subtitles | لكن لماذا المهراجا يَأْخذ الحجر المقدّس مِنْ هنا |
- Size söylemedi mi? - Hayır. Mihrace Hindistan'da. | Open Subtitles | ألم يخبرك بوصولى لا المهراجا فى الهند |
Yeni bir Mihrace var ve saray tekrar kara ışığın gücüne kavuştu. | Open Subtitles | كلّا , الآن هناك مهراجا جديد وثانياً القصر لديه قوّة الضوء المُظلمِ |
Çorabının teki için Hindistan'dan gelen bir Mihrace vardı. | Open Subtitles | كان هناك مهراجا جاء من الهند لطلب أحد جواربها الحريرية الطويلة. |
Khanipur'dan saygıdeğer Mihrace ve Raikuuari. Gelmenize çok memnun oldum. | Open Subtitles | سعادة المهراجا "من "قاهنبـور" و " راكيـرى |
Mihrace ganimet içinde yüzüyor. | Open Subtitles | أُظن المهراجا يَسْبحُ في السلب |
Kıskançlıktan çıldıran kötü kalpli Mihrace sitarcıya onu sevmediğini söylemesi için fahişeyi zorlar. | Open Subtitles | المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه نعم، بالطبع |
Demek buraya Mihrace ile buluşmaya geldiniz! | Open Subtitles | اذن فقد جئت لزيارة المهراجا |
Bay Lal, Mihrace'nin karısının adı ne? | Open Subtitles | سيّد (لول) , ماذا يُسَمّون زوجة المهراجا ؟ |
Mihrace bu mu? | Open Subtitles | هَلْ هذا هو المهراجا ؟ |
Ben kötü kalpli Mihrace! | Open Subtitles | أنا المهراجا الشرير - لن تهربا |
Her şey ortada! Mihrace! - Ne? | Open Subtitles | - لقد كانت هناك دائما ,المهراجا |
İşte burada. İşte Mihrace. | Open Subtitles | . هذا هو " هذا هو " المهراجا |
Ama kötü kalpli bir Mihrace, krallığı işgal eder. | Open Subtitles | لكن هناك مهراجا شرير يغزو مملكتها |
Klasik, Kraliyet veya Mihrace? | Open Subtitles | كلاسيكي، ملكي، أو "مهراجا"؟ |