işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. | TED | فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه. |
Başlangıçta, ilk saniyenin milyarda birinde evrenin çok basit olduğuna inanıyoruz veya öyle gözlemledik. | TED | بالعودة للبداية، في أول مليار من الثوانى، نعتقد، أو قد لاحظنا، إنه كان في غاية البساطة. |
Böylece atomik saat sayesinde, zamanı saniyenin milyarda biri hassasiyetle, ve uydudan olan mesafeyi de çok hassas bir şekilde belirleyebiliyoruz. | TED | لذلك شكرًا للساعة الذرية نقرأ الوقت بدقّة تصل إلى واحد في المليار من الثانية وقياس مسافة دقيق جدًا من ذلك القمر |
Dipteki milyarda yaşayan herkes bu konuda yoğun çaba sarf ediyor. | TED | في كل مجتمعات المليار السفلى، هناك صراعات حادة لمجرد فعل ذلك. |
Doğru duydunuz, 6 milyarda yani dokuz sıfırlı bir. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح, 6 بليون بحرف الباء إلى واحد |
Patlamadan sonra çıkan atomaltı parçacıkları saniyenin sadece milyarda biri kadar bir süre hayatta kalabiliyorlar. | Open Subtitles | الجُسيمات الدّون ذريَّة التى تَنتُج عن الانفجارات تعيش لجُزء بالمليار من الثانية فقط |
milyarda bir değilmiş demek. | Open Subtitles | الطائرة الأولى هذا أكثر كثيرا من واحد فى البليون |
Eğer doğru şeyleri yaparsak 9 milyarda durdurabiliriz. | TED | نعم .. يمكننا التوقف عند عدد 9 مليار نسمة ان قمنا بالتصرفات الصحيحة |
Bir milyarda sadece bir hücre yetiştirilmeye uygundu. | Open Subtitles | خليةٌ واحدةٌ بين كل مليار كانت صالحةٌ لرعايتها |
DNA örneğinin 4 milyarda bir şansla aynı insandan geldiğini söylerler. | Open Subtitles | بل يقولون بأن هنالك احتمال واحد إلى مليار بأن تكون العينة من نفس الشخص |
Tüm yaşamı boyunca dahi, Güneş'in başka bir yıldızla çarpışma olasılığı muhtemelen milyarda birdir. | Open Subtitles | وحتى بحياة الشمس كلها لديها إحتمالية واحد من مليار أن يحدث تصادم مع نجم آخر |
Getirdiğin örneklerde DNA ağır hasara uğramış. Kanın kime ait olduğunu bulma şansımız 6 milyarda bir gibi bir şey. | Open Subtitles | وفرص إيجادنا صاحبه تعادل نسبة 1 إلى 6 مليار |
Maalesef bu gerçek yaşam zaman tünelleri, bir santimetrenin bir milyarda, bir trilyonda biri kadardır. | Open Subtitles | للاسف هذه الانفاق الزمنية الحقيقية هي مجرد واحد من مليار تريليون تريليون من السنتيمتر الواحد |
Normal olarak, saniyenin tam 25 milyarda biri aralığında parçalanırlar. | Open Subtitles | عادةً ، تفتت بعد 25 جزء من المليار من الثانية |
Milyonda bir, milyarda bir -- ikisi de neredeyse hiç demek. | TED | واحد في المليون، واحد في المليار -- كلاهما يكادان لا يحصلان. |
Dipteki milyarda gördüğümüz şey ise | TED | ذلك ما نشهده عبر المليار السفلى في هذه اللحظة. |
Galaksimizin sarmal kollarında iki yıldızın çarpışma olasılığı yalnızca yaklaşık milyarda birdir. | Open Subtitles | إحتمالية أن يتصادم نجمان في الأذرع الحلزونية لمجرتنا لا تزيد عن واحد في المليار |
Ve saniyenin milyonda biri, milyarda biri, saniyenin milyarda biri kadar sürecek. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر واحد من المليون من المليار... من المليار من الثانية الواحدة، |
Bu olayın garip tarafı, aynı ailenin aynı gün başına bir şey gelmesi milyarda bir olmalı. | Open Subtitles | احتمالات أن يحصل هذا الأمر لنفس العائلة في نفس اليوم لا بد ان يكون واحد من المليار |
Eger bulunduğunuz bölgedeki derişim milyarda seksen partikülden fazlaysa hızlı bir şekilde sığınacağınız bir yer bulup en az 8 gün orada kalın. | Open Subtitles | لو تجاوزت الكثافة فى منطِقتك 80 جُزء لِكل بليون عليك أن تأخُذ ملجأ فوراً وتظل حيثُ أنت على الأقل لثمانية أيام. |
Ama LHC'de, bu saniyenin milyarda biri kadar olan süre biraz daha uzuyor bizim zamanımıza göre. | Open Subtitles | لكن داخل مُصادِم الهدرون الكبير هذا الجُزء بالمليار من الثانية .يمتدّ نسبةً لزمنِنا |
Görevi ise evrenin oluştuğu andan itibaren geçen saniyenin milyarda birinden daha az bir süreyi saniyenin 600 milyon katı kadar bir sürede tekrar oluşturmak. | TED | وظيفتها هي صنع الظروف التي كانت موجودة بعد أقل من واحد من البليون من الثانية بعد بداية الكون بتردد 600 مليون مرة في الثانية |