ويكيبيديا

    "milyarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مليار
        
    • المليار
        
    • بليون
        
    • بالمليار
        
    • البليون
        
    işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. TED فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه.
    Başlangıçta, ilk saniyenin milyarda birinde evrenin çok basit olduğuna inanıyoruz veya öyle gözlemledik. TED بالعودة للبداية، في أول مليار من الثوانى، نعتقد، أو قد لاحظنا، إنه كان في غاية البساطة.
    Böylece atomik saat sayesinde, zamanı saniyenin milyarda biri hassasiyetle, ve uydudan olan mesafeyi de çok hassas bir şekilde belirleyebiliyoruz. TED لذلك شكرًا للساعة الذرية نقرأ الوقت بدقّة تصل إلى واحد في المليار من الثانية وقياس مسافة دقيق جدًا من ذلك القمر
    Dipteki milyarda yaşayan herkes bu konuda yoğun çaba sarf ediyor. TED في كل مجتمعات المليار السفلى، هناك صراعات حادة لمجرد فعل ذلك.
    Doğru duydunuz, 6 milyarda yani dokuz sıfırlı bir. Open Subtitles نعم هذا صحيح, 6 بليون بحرف الباء إلى واحد
    Patlamadan sonra çıkan atomaltı parçacıkları saniyenin sadece milyarda biri kadar bir süre hayatta kalabiliyorlar. Open Subtitles الجُسيمات الدّون ذريَّة التى تَنتُج عن الانفجارات تعيش لجُزء بالمليار من الثانية فقط
    milyarda bir değilmiş demek. Open Subtitles الطائرة الأولى هذا أكثر كثيرا من واحد فى البليون
    Eğer doğru şeyleri yaparsak 9 milyarda durdurabiliriz. TED نعم .. يمكننا التوقف عند عدد 9 مليار نسمة ان قمنا بالتصرفات الصحيحة
    Bir milyarda sadece bir hücre yetiştirilmeye uygundu. Open Subtitles خليةٌ واحدةٌ بين كل مليار كانت صالحةٌ لرعايتها
    DNA örneğinin 4 milyarda bir şansla aynı insandan geldiğini söylerler. Open Subtitles بل يقولون بأن هنالك احتمال واحد إلى مليار بأن تكون العينة من نفس الشخص
    Tüm yaşamı boyunca dahi, Güneş'in başka bir yıldızla çarpışma olasılığı muhtemelen milyarda birdir. Open Subtitles وحتى بحياة الشمس كلها لديها إحتمالية واحد من مليار أن يحدث تصادم مع نجم آخر
    Getirdiğin örneklerde DNA ağır hasara uğramış. Kanın kime ait olduğunu bulma şansımız 6 milyarda bir gibi bir şey. Open Subtitles وفرص إيجادنا صاحبه تعادل نسبة 1 إلى 6 مليار
    Maalesef bu gerçek yaşam zaman tünelleri, bir santimetrenin bir milyarda, bir trilyonda biri kadardır. Open Subtitles للاسف هذه الانفاق الزمنية الحقيقية هي مجرد واحد من مليار تريليون تريليون من السنتيمتر الواحد
    Normal olarak, saniyenin tam 25 milyarda biri aralığında parçalanırlar. Open Subtitles عادةً ، تفتت بعد 25 جزء من المليار من الثانية
    Milyonda bir, milyarda bir -- ikisi de neredeyse hiç demek. TED واحد في المليون، واحد في المليار -- كلاهما يكادان لا يحصلان.
    Dipteki milyarda gördüğümüz şey ise TED ذلك ما نشهده عبر المليار السفلى في هذه اللحظة.
    Galaksimizin sarmal kollarında iki yıldızın çarpışma olasılığı yalnızca yaklaşık milyarda birdir. Open Subtitles إحتمالية أن يتصادم نجمان في الأذرع الحلزونية لمجرتنا لا تزيد عن واحد في المليار
    Ve saniyenin milyonda biri, milyarda biri, saniyenin milyarda biri kadar sürecek. Open Subtitles سيستغرق الأمر واحد من المليون من المليار... من المليار من الثانية الواحدة،
    Bu olayın garip tarafı, aynı ailenin aynı gün başına bir şey gelmesi milyarda bir olmalı. Open Subtitles احتمالات أن يحصل هذا الأمر لنفس العائلة في نفس اليوم لا بد ان يكون واحد من المليار
    Eger bulunduğunuz bölgedeki derişim milyarda seksen partikülden fazlaysa hızlı bir şekilde sığınacağınız bir yer bulup en az 8 gün orada kalın. Open Subtitles لو تجاوزت الكثافة فى منطِقتك 80 جُزء لِكل بليون عليك أن تأخُذ ملجأ فوراً وتظل حيثُ أنت على الأقل لثمانية أيام.
    Ama LHC'de, bu saniyenin milyarda biri kadar olan süre biraz daha uzuyor bizim zamanımıza göre. Open Subtitles لكن داخل مُصادِم الهدرون الكبير هذا الجُزء بالمليار من الثانية .يمتدّ نسبةً لزمنِنا
    Görevi ise evrenin oluştuğu andan itibaren geçen saniyenin milyarda birinden daha az bir süreyi saniyenin 600 milyon katı kadar bir sürede tekrar oluşturmak. TED وظيفتها هي صنع الظروف التي كانت موجودة بعد أقل من واحد من البليون من الثانية بعد بداية الكون بتردد 600 مليون مرة في الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد