ويكيبيديا

    "milyondan fazla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر من مليون
        
    • اكثر من مليون
        
    • مليون من
        
    • أكثر من مليوني
        
    • مليونا
        
    • من أكثر من
        
    • لأكثر
        
    - Bu video viral oldu. Bir milyondan fazla izlendi. Open Subtitles ـ إنه ينتشر، لقد حظى أكثر من مليون مشاهدة الآن
    Bir iki yıl öncesinde bir milyondan fazla insanın ölümüne neden olmuştu. TED المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.
    Ve sonuç olarak 1 milyondan fazla Kuzey Koreli kıtlık süresince açlıktan öldü ve bir çoğuda ot, böcek ve ağaç kabuklarını yiyerek hayatını sürdürdüler. TED وإنتهت بوفاة أكثر من مليون شمال كوري في المجاعة، ولم ينجُ البقية إلا بأكل العشب والحشرات ولحاء الأشجار
    Pentagon, bir milyondan fazla ölü olacağını tahmin etti. Open Subtitles وكاد البنتاجون ان يتسبب فى اكثر من مليون قتيل
    50 yılı aşan bu savaşın insani maliyetine bakarsanız 5.7 milyondan fazla insan yerinden edildi. TED ولو نظرتم إلى التكلفة البشرية لهذه الحرب خلال خمسين عاماً، فقد أصبح لدينا 5.7 مليون من النازحين.
    Bazı geceler iki milyondan fazla yavru denize doğru birlikte giderler. Open Subtitles في بعض الليالي يسارع أكثر من مليوني فرخ.. للوصول للبحر معاً
    Oluşturduğumuz en büyük genomda bir milyondan fazla harf vardı. TED الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف.
    Hedefleri, 1 milyondan fazla insana ev sahipliği yapan İngiltere'dir. TED مستهدفين: إنجلترا، وطن أكثر من مليون شخص.
    İki hafta zarfında bir sözleşmem oldu ve kitap iki yıl içinde dünyada bir milyondan fazla kopya satmıştı. TED وفي غضون أسبوعين، وقعت العقد، وخلال عامين، بيعت أكثر من مليون نسخة من الكتاب حول العالم.
    Ölçümlere göre bir milyondan fazla Norveçli bunu sevdi. TED وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر.
    ABD müzeleri şimdiye kadar bir milyondan fazla eseri ve 50.000 yerli iskeleti sahiplerine iade etti. TED فقد سبق وأعادت المتاحف الأمريكية أكثر من مليون قطعة أثرية و50 ألف مجموعة من الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين.
    Geçen yıl, yardımımıza muhtaç 1 milyondan fazla insan Avrupa'ya geldi. Bizim cevabımız, açıkçası, içler acısıydı. TED في العام الماضي، وصل أكثر من مليون شخص إلى أوروبا في حاجة إلى مساعدتنا، وكان ردنا، بصراحة، مثيراً للشفقة.
    Mesela Irak Savaşı, alttaki mavi çizgiden görebileceğiniz gibi bir milyondan fazla mülteci şehirlere giriş yapıyor. TED كانت حرب العراق، وكما ترون عند ذلك الخط الأزرق في الأسفل، نزح أكثر من مليون لاجىء نحو المدن.
    2015 ve 2016 yıllarında bir milyondan fazla mültecinin gelişi bir şekilde tartışmalara neden olmuştu. TED وبالتالي، فوصول أكثر من مليون لاجئ في عامَي 2015 و2016 كان مُسيطرًا على النقاش إلى حدٍ ما.
    1 milyondan fazla Amerikan aktivistin katılacağı Afrika için bir sosyal hareket oluşturmanızı istiyorum. TED اتمني منكم ان تساعدوا في بناء حركة إجتماعية من أكثر من مليون شخص من النشطاء الأمريكيين لأفريقيا.
    Galaksinin her yanından bir milyondan fazla kanal izleyebiliyoruz. Open Subtitles لدينا أكثر من مليون قناة من محطات بعيدة بالمجرة
    O Stradivarius'un değeri 1 milyondan fazla! Open Subtitles هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار
    ...ve ekonomik yaptırım ve ticaret sınırlaması uygulanmazsa Yağmur Ormanları'ndaki yıkım devam edecek ve bir milyondan fazla canlı türü yok olacak. Open Subtitles و لو العقوبات الإقتصادية و القيوم التجارية لم تفرض تدمير الغابات الاستوائية سوف يستمر و اكثر من مليون صنف سوف يباد
    Nanjing'de 1 milyondan fazla sivil var. Open Subtitles ولكن في ناينجاج يوجد اكثر من مليون مواطن
    İnanın ya da inanmayın, dünya genelinde 20 milyondan fazla katador var. TED فلتؤمن بهذا أو لا ففي العالم ما يزيد على 20 مليون من جامعي النفايات
    Dünya çapında iki milyondan fazla hayranı var onun için çıldıranların sayısını da 100,000 kadar olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لقد جلبت تلك الأرقام لك سلفا لديه أكثر من مليوني معجب حول العالم و النوع المفتون به بشكل جنوني
    Bu insanlar, bu 20 milyon kişi, operasyonumuzun en üst noktasında 500 milyondan fazla çocuğu her yıl birden fazla defa aşılıyorlar. TED هؤلاء الناس ، الـ 20 مليونا ، قاموا بتلقيح ما يزيد على 500 مليون طفل في كل سنة ، عدة مرات في أوج نشاط العملية !
    Bu Kickstarter 5 milyondan fazla kişi için 1 milyar Dolardan fazla fon yarattığını biliyoruz TED هذا كيك ستارتر، الذي كما نعرف جمع أكثر من مليار دولار من أكثر من خمسة مليون شخص.
    Peki, bizi endişelendiren nedir? Öncelikle tarihin hiçbir döneminde belli dönem etkili olan hastalığa karşı 260 milyondan fazla insana uygulanabilecek özel bir aşı geliştirmeyi başaramadık. TED إذا، ما الذي يقلقنا؟ حسنا، بادئ ذي بدء، نحن لم ننجح مسبقا في صنع لقاح معين، في وقت قياسي لأكثر من 260 مليون شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد