Ancak camdaki mineral izi gösteriyor ki, yakın zamana kadar tamamen doluymuş. | Open Subtitles | لكن البقايا المعدنية على الزجاج توضح انها كانت مليئة الى وقت قصير |
mineral kaynakları, doğal mineral kaynakları bakımından zengin bir kıta. | TED | إنها غنية بالموارد المعدنية ، والموارد المعدنية والطبيعية. |
İçindeki mineral ve kimyevi maddelerin oranı insan vücudundan çok daha yüksek. | Open Subtitles | وقائمة طويلة من المعادن والمواد الكيميائية مما كانت عليه في جسم الإنسان. |
Kanında bir sürü vitamin, mineral ve her çeşit protein var. | Open Subtitles | لديك فيتامينات كثيرة، معادن كل البروتينات |
mineral zehirlenmeye benziyor, ama tanıdığım bir mineral değil. | Open Subtitles | يبدو مثل تسمماً معدنياً، لكنه معدن غير معروف |
mineral içeriği, şişe suyuna uyuyor ama daha ilginç olanı içeriğinde bir bakteri ailesine rastladım fakat hala ne olduğunu anlayamadım. | Open Subtitles | تركيب العناصر المعدنية يطابق الماء المعدني المعبأ لكن الذي كان غريباً جداً أنه يحتوي على سلاله من البكتيريا |
Onlar stromatolitleri andıran mineral yapılar oluşturmak için silikayı kullanan, bakteri kolonileri. | TED | هي مستعمرات بكتيرية تستخدم السيليكا حتى تبني هياكل معدنية شبيهة بالستروماتوليتيس. |
Fakat Afrika'nın mineral zenginliği, insanlarının fakirlikten... ...kurtarılması için kullanılmıyor. | TED | ولكن الثروة المعدنية من إفريقيا لا تستخدم لانتشال الناس من الفقر. |
Belki bir gün, güneş sistemimizdeki başka gezegenlerin mineral zenginliğinden faydalanmak için yapılan altın hücumlarını göreceğiz. | TED | ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية. |
mineral haklarının satıldığından haberiniz olmadığı araziyi satın aldığınızı düşünün. | TED | تخيل أنك اشتريت قطعة أرض ولا تعرف أن الحقوق المعدنية قد تم بيعها. |
Habersiz bir şekilde mineral almanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟ |
- Tüm bina ve altındaki bütün mineral hakları her şeyi bizim olmalı. | Open Subtitles | كيف نفعل ذلك؟ علينا إمتلاك المبنى بأكمله، وكلّ شيءٍ تحته وكلّ حقوق المعادن. |
Gördüğünüz üzere, içinde çözülmüş çok fazla mineral var. | TED | وكما ترون هناك الكثير من المعادن المنحلة في المياه |
Sol uyluk başı aşırı derecede mineral kaybettiğini gösteriyor. | Open Subtitles | رأس عظم فخذه الأيمن يوضح زوال معادن شديد |
Dünyadaki hiç bir şey mineral yoğunluğunda kakao çekirdeği ile yarışamaz. | Open Subtitles | تشتمل حبوب الكاكاو على محتوى معادن أكثر من أي شيء في العالم. |
Bu sert siyah mineral, sıcaklığa karşı koyabilir. | Open Subtitles | إنه معدن أسود قاسي لن ينصهر بسبب الحرارة |
Cep telefonlarının, DVD oynatıcılarının bilgisayarların yapımında kullanılan bir mineral. | Open Subtitles | إنّه معدن يوجد في الهواتف المحمولة وقارئ الأقراص الرقميّة ، والحواسيب |
Kafanızda bi canlandırın! Hale ve Hardy mineral suyuyla rejim... | Open Subtitles | تخيّلْ الحمية مع الماء المعدني لهيل وهاردي |
Yüksek seviyede kararsız radyoaktif özellikleri bulunduğunu keşfettiğimiz bir mineral özü bu. | Open Subtitles | انها مادة معدنية وجدناها مشعة غير مستقرة بشدة |
- Hayvan, mineral ya da bitki. | Open Subtitles | حيوان, جماد او نبات النبات يعني شلل سفلي |
Fakat, mineral güç kaynağı olarak büyük bir potansiyele sahip. | Open Subtitles | و لكن المعدن نفسه يبدو مبشرا كمصدر للطاقة |
Sana bir dozaj vitamin ilaveten mineral çinko yazıyorum. | Open Subtitles | سأصف لك مجموعة من الفيتامينات و زنك معدني لكي تقوي نظام مناعتك |
MİNERAL SUYU | Open Subtitles | مياه فيشي |
Hayvan, sebze ya da mineral. | Open Subtitles | حيوانيّ، نباتيّ، أو معدنيّ. |
İki tanesi, mineral bakımından zengin topraklarda mavi renkli çiçek üretimi için yeterli kaliteye sahip değildir. | Open Subtitles | اثنتان منها لا تتشارك فى نفس الجودة .. فى انتاج الزهور الزرقاء .. فى التربة المخصبة معدنياً |
Fuar alanında açılacak olan bir taş ve mineral sergisi var. | Open Subtitles | وهناك معرض للمعادن والاحجار الكريمة سوف يُفتتح في المعارض. |
Bu besinler de yağ, protein, mineral ve karbohidrat açısından zengindir. | TED | وهي غنية بالمواد الغذائية، مثل الزيوت والبروتين والمعادن والكربوهيدرات. |
mineral ve biyoloji araştırması - 884 araştırma kolonisi için uygun bir alan mı değil mi görmek için. | Open Subtitles | المسح المعدنى والحيوى - لنرى اذا كانت 884 موقع فعال لمستعمره البحث -حسن جدا. |