Ona verecek param yoktu ben de senin gizli mirasından bahsettim | Open Subtitles | لم أمتلك المال لأقوم بإعطاءها , لذا اختلقت قصة الميراث السري |
Babam az kalsın onu köle kızlar yüzünden mirasından mahrum edecekti. | Open Subtitles | أبوه كاد أن يحرمه من الميراث بسبب البنات العبيد |
Moriarty'nin mirasından arta kalanları silip atabileceğinizi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن لفة فقط حتى ما تبقى من إرث موريارتي على ذلك؟ |
Yaşlılık onu yumuşatmıştı ama bunları yaptığım için beni işten atmasına ve mirasından men etmesine engel olacak kadar yumuşatmamıştı. | Open Subtitles | كان قد فقد عقله وهو في ذلك السن ، لكن ليس لدرجة أن يطردني من العمل ويقوم بإبعادي من وصيته |
mirasından bir parçanın karşılığında uyuşturucu ve harçlık. | Open Subtitles | من اجل المخدرات وبعض المال مقابل جزء من ميراثه |
Maalesef ki Illinois cinayet hükümleri eğer birinin ölümüne sebep olmuşsanız, o kişinin mirasından yararlanamazsınız der. | Open Subtitles | وللأسف ، فإن النظام الجنائي لولاية ايلينوي يقول ليس بإمكانك أن ترث تركة شخص ما إذا كنت سببا في وفاتهم |
mirasından ne haber? | Open Subtitles | ماذا عن إرثك الخاص ؟ |
Çarın, İngiltere Merkez Bankası'nda bulunan... 10 milyon pound değerindeki mirasından bahsediyorum! | Open Subtitles | ميراث يقدر بـ 10 ملايين جنيه استرليني تركها القيصر في بنك إنجلترا |
Yıllar önce, büyükbabanızın hiç hoşuna gitmeyen bir şey yaptım ve o da beni mirasından çıkararak cezalandırdı. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات عملت شيىء أغضب الجد كثيرا وعقابه كان حرمانى من الميراث |
Amcanın mirasından biraz avans isteyemez misin? | Open Subtitles | الا يمكنك ان تطلب من عمك بجزء صغير من الميراث ؟ |
-Aklımı başıma toplamazsam beni mirasından yoksun bırakmakla tehdit ettiğin bir mektuba benziyor. | Open Subtitles | يبدو وكأنه خطاب منك . تهددنى فيه بحرمانى من الميراث,ما لم انسحب من حياتك |
Eğer imzalamazsan, babam beni mirasından yoksun bırakabilir. | Open Subtitles | لو لم تفعلي فقد يحرمني من الميراث |
Hypatia'nın öğrettiği felsefe, Platon ve Aristoteles'in mirasından ve mistik filozof Plotinus ve matematikçi Pisagor'un mirasından gelmekteydi. | TED | إن الفلسفة التي علّمتها هيباتيا استيقت من إرث أفلاطون وأرسطو، بالإضافة إلى الفيلسوف الأسطوري أفلوطين، وعالم الرياضيات فيثاغورس. |
Büyükannemin mirasından kalan tek şey bu kırıntı. | Open Subtitles | الآن الشيء الوحيد الذي غادر من إرث جدتي هو... ... هذا الفتات. |
Drake'in bu mirasından utanmalısın. | Open Subtitles | -تملك إرث مُخجل في الـ(دريك ). |
Ama mirasından en çok faydalanan kişi Sör Henry oldu. | Open Subtitles | و لكن أكثر المنتفعين من وصيته "هو سير " هنرى |
Vasiyetine bir madde koymuştu, Lisa Marie ile babası olabileceği yasa dışı her çocuğu mirasından yararlanabilecekti. | Open Subtitles | كان لديه شرط في وصيته التي تنص على أن ليزا ماري ... ... جنبا إلى جنب مع أي طفل غير شرعي وقال انه قد أنجب ... ... يحق ل تركته بأكملها. |
Belki mirasından sana da pay verir. | Open Subtitles | ربما يعطيك حصة في ميراثه |
Bana, dürüst bir vatandaş olan ve sabıkası olmayıp daha önce mirasından iyi bir bağışta bulunan müvekkilimin daha önce- | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أتقولين أن موكليّ الشريف الذي ليس سجل إجرامي، {\pos(190,230)}الذي يتبرع بجزء كبير من ميراثه للجمعيات الخيرية |
Ve bu 900 binlik banka transferini beş ay önce eski sevgilisinin mirasından aldı. | Open Subtitles | وهذا تحويل مصرفي بما يزيد عن 900 ألف تلقتها قبل 5 أشهر من تركة حبيبها الأخير. |
Biliyorsun babanın mirasından yararlanacaksan artık paylaşmak zorundasın. | Open Subtitles | أتعلم إذا أنت حصلت على ميراث من والدك عليك تقسيمه |