ويكيبيديا

    "mirastan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الميراث
        
    • الوصية
        
    • إرث
        
    • الإرث
        
    • التراث
        
    • الورث
        
    • ميراثه
        
    Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet. Open Subtitles الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت
    Siz kürtaj kaçkınlarını mirastan mahrum etmek için gerekli evrakları dolduruyorum. Open Subtitles سأقدم طلباً رسمياً لأحرمكم من الميراث يا مَن وجبَ أن تُجهضوا
    Fakir insanlar çocuklarını mirastan kesmezler. Open Subtitles حسناً , سأخبركِ شيئاً عن الفقراء إنهم لايمكنهم حرمان أبناءهم من الميراث
    Sayılara bağlı biri olduğumu söyleyebilirsiniz ama benim için bu kule bir mirastan fazlası. Open Subtitles الأن تستطيع أن تقول لي أنني رجل أرقام إذاً لي, هذا البرج أكثر من مجرد إرث
    mirastan mahrum etmek ayrı, bir kenara koymak ayrı. Open Subtitles حرمانه من الإرث هو الشيء الوحيِد. أخذه وذهابه بعيدًا هو شيء آخَر.
    Bizi konuşmuyorum, mirastan bahsediyorum. Open Subtitles لا أتحـدث عنّـا أننّـي أتحدث عن التراث
    Annem, ne kadar fakir olursa olsun beni mirastan kesmezdi. Open Subtitles أمي ، على الرغم من أنها لا تملك المال إلا أنها لم تقم بحرماني من الميراث
    Kimsenin bizi bulmaması gerekiyordu yoksa mirastan çıkarılacaktın. Open Subtitles لم تسمحى بأن يعرف أى شخص عننا لآنه أذا حدث ذلك كان سيتم حرمانك من الميراث
    Heathcliff'in bir şekilde seni mirastan menetmenin yolunu arayacağına eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أن السيد هيثكلف يُريدُ بطريقة ما أن يحرمك من الميراث
    Isaac skandal evliliği yüzünden mirastan mahrum edilmişti. Open Subtitles آسيك حرم من الميراث بسبب هذا الزواج الصادم
    mirastan vazgeçersem ne kadar alacağım? Open Subtitles ما مقدار المال الذي سأكسبه إذا تنازلت عن الميراث ؟
    Seni tekrar vasiyetine dahil ediyor. mirastan kendi payinin tamamini alacaksin. Open Subtitles لقد أعادك إلى الوصيّة، حصّتك الكاملة من الميراث.
    Babama iyi görünmek istiyorsun böylece mirastan fazla pay alacaksın. Open Subtitles أنت تحاول أن ترضي أبي لتحصل على جزء أكبر من الميراث
    mirastan beş kuruş alamamanın ne demek olduğunu bilirim. Open Subtitles حسناً أنا أفهم كيف تشعرين عندما تفلسين من الميراث
    mirastan annenize ödeme yapılmalı. Open Subtitles على إدارة الميراث إيفاء والدتك تكاليف المأتم.
    Babam beni mirastan men etti. Yapmasına sen yardım ettin. Open Subtitles أبي أخرجني من الوصية وانت ساعدتيه بفعل ذلك
    Sayılara bağlı biri olduğumu söyleyebilirsiniz ama benim için bu kule bir mirastan fazlası. Open Subtitles الأن تستطيع أن تقول لي أنني رجل أرقام إذاً لي, هذا البرج أكثر من مجرد إرث
    Ama herkesin o mirastan pay istediğini söylemek yanlış olmaz. Open Subtitles ـ- لم يكن هناك شك حيال هذا - لكن أظن أنه من الممكن أن نقول بارتياح تام أن الجميع يريد جزءاً من هذا الإرث
    mirastan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن التراث
    Meg ve Kevin seni mirastan çıkarmak istediler. Ben seni savundum. Open Subtitles ميج وكيفين أرادوا اخراجك من الورث وانا وقفت من أجلك
    15 yıl görünmeyişinin ardından... Pitte geri döndü ve mirastan hak talep etti. Open Subtitles بعد 15 عام من الغياب, عاد (بيتي) ليحصل على ميراثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد