Tamam, farkında mısın, değil misin, bilmiyorum ama bu cihazın çok ciddi bir yan etkisi var. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعرف إذا كنت على علم بذلك أم لا ولكن هذا الجهاز له أثر جانبي خطير |
Dinle, ciddi misin değil misin bilmiyorum, ve inandırmak için vaktim yok, tamam mı? | Open Subtitles | أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟ |
Yani, dersler dışında birşeyler yapmayla ilgilenir misin bilmiyorum ama... | Open Subtitles | أعني، لا أعلم إذا كنتِ مهتمه في فعل نشاطات إضافية، لكن |
Bak, yalnız mısın suçlu mu hissediyorsun yoksa deli misin bilmiyorum. | Open Subtitles | انظر، لا أعلم إن كنتَ وحيداً فقط أو تشعر بالذنب، أو مجنوناً بالكامل |
Bunu bilir misin bilmiyorum ama hamile kadınların kafası karışık olur. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتِ تعلمين هذا ولكن النساء الحوامل يكنّ فوضويات |
Bunu görmek ister misin bilmiyorum ama bence görmelisin. | Open Subtitles | رئيسي, لا أعلم إن كنت تريد رؤية هذا, لكن أعتقد أن عليك هذا |
Tanrı mısın değil misin bilmiyorum ama tüm özlemim bedenine ve kucaklayışınaydı. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كنت إلهاً ولكن الذي يهمني هو فقط وجودك وعنايتك لي |
Son konuşmamız üzerinden birkaç sene geçtiğini biliyorum ve hala kızgın mısın değil misin bilmiyorum. | Open Subtitles | (أوديسا) "أدري أننا لم نتحدث منذ زمن ولا أعلم إن ما كنتِ لا تزالين غاضبة، أو.." |
senin içinde biraz yaptım, yer misin bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد صنعت البعض لك لا أعرف إذا كنت تأكل |
Sevgili oğlum. Bu mektubu alabilecek misin bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة |
Bu mektubu alabilecek misin bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة |
Yapabilir misin bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت قادرة على التعامل معها. |
Yeni Yüce sen misin, bilmiyorum kimse bilmiyor ama olsan da olmasan da bu sonuca ulaşırsa Madison'a yaptığı gibi senin de boğazını kesiverir. | Open Subtitles | جانبها الآن لا أعرف إذا كنت أنت الساحرة السامية "الرئيسة" التالية، لا أحد يعرف |
Başarabilir misin bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت حصلت على ذلك. |
Bunu anlayabilir misin bilmiyorum ama bazen insanları benim gibi düşündürecek şeyler söyleyip yapıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتِ تستطعين تفهم ذالك لكني أحياناً أقول و أفعل أشياء أضن أنها ستجعل الناس يحبونني |
Hayvancılık sever misin bilmiyorum ama bence güzel yerleri var. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنتِ تحبي الحيوانات و لكن أعتقد أن هذا الفيلم فيه لحظات ممتعة |
Bunu duymak için doğru yerde misin, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ في موقعٍ يؤهلكَ لسماعِ هذا الآن، و لا أريد أن أقول لكَ "لقد حذرتكَ" |
Bunun sorumlusu sen misin bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ مسؤولا عن ذلك |
Yazıya döktüm ama el yazımı okuyabilecek misin bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد قمت بنسخها. لا أدري إن كنت قادرا على قرائتها. |
Ben ve Lisa olayının içinde misin bilmiyorum ama eğer biraz kalbin varsa onları bize geri getir. | Open Subtitles | اصغ، لا أدري إن ما كنت مشترك في هذا الاختطاف، ولكن إن كان لديك... أي مقدار عطف، فأعيدهما إلينا يا رجل بربك! |
Claudio, ibne misin bilmiyorum ama, gerçekten ödlek olduğuna eminim. | Open Subtitles | كلوديو، لا أعلم إن كنت شاذاً أم لا، لكنك بالتأكيد جبان. |
Beni duyabilir misin bilmiyorum | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كنت تسمعني |