ويكيبيديا

    "misin bilmiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أعرف إذا كنت
        
    • لا أعلم إذا كنتِ
        
    • لا أعلم إن كنتَ
        
    • لا أدري إن
        
    • لا أعلم إن كنت
        
    • لا اعرف ان كنت
        
    • إن ما كنتِ
        
    Tamam, farkında mısın, değil misin, bilmiyorum ama bu cihazın çok ciddi bir yan etkisi var. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف إذا كنت على علم بذلك أم لا ولكن هذا الجهاز له أثر جانبي خطير
    Dinle, ciddi misin değil misin bilmiyorum, ve inandırmak için vaktim yok, tamam mı? Open Subtitles أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟
    Yani, dersler dışında birşeyler yapmayla ilgilenir misin bilmiyorum ama... Open Subtitles أعني، لا أعلم إذا كنتِ مهتمه في فعل نشاطات إضافية، لكن
    Bak, yalnız mısın suçlu mu hissediyorsun yoksa deli misin bilmiyorum. Open Subtitles انظر، لا أعلم إن كنتَ وحيداً فقط أو تشعر بالذنب، أو مجنوناً بالكامل
    Bunu bilir misin bilmiyorum ama hamile kadınların kafası karışık olur. Open Subtitles لا أدري إن كنتِ تعلمين هذا ولكن النساء الحوامل يكنّ فوضويات
    Bunu görmek ister misin bilmiyorum ama bence görmelisin. Open Subtitles رئيسي, لا أعلم إن كنت تريد رؤية هذا, لكن أعتقد أن عليك هذا
    Tanrı mısın değil misin bilmiyorum ama tüm özlemim bedenine ve kucaklayışınaydı. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت إلهاً ولكن الذي يهمني هو فقط وجودك وعنايتك لي
    Son konuşmamız üzerinden birkaç sene geçtiğini biliyorum ve hala kızgın mısın değil misin bilmiyorum. Open Subtitles (أوديسا) "أدري أننا لم نتحدث منذ زمن ولا أعلم إن ما كنتِ لا تزالين غاضبة، أو.."
    senin içinde biraz yaptım, yer misin bilmiyorum. Open Subtitles لقد صنعت البعض لك لا أعرف إذا كنت تأكل
    Sevgili oğlum. Bu mektubu alabilecek misin bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة
    Bu mektubu alabilecek misin bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت ستتسلم هذه الرسالة
    Yapabilir misin bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت قادرة على التعامل معها.
    Yeni Yüce sen misin, bilmiyorum kimse bilmiyor ama olsan da olmasan da bu sonuca ulaşırsa Madison'a yaptığı gibi senin de boğazını kesiverir. Open Subtitles جانبها الآن لا أعرف إذا كنت أنت الساحرة السامية "الرئيسة" التالية، لا أحد يعرف
    Başarabilir misin bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت حصلت على ذلك.
    Bunu anlayabilir misin bilmiyorum ama bazen insanları benim gibi düşündürecek şeyler söyleyip yapıyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ تستطعين تفهم ذالك لكني أحياناً أقول و أفعل أشياء أضن أنها ستجعل الناس يحبونني
    Hayvancılık sever misin bilmiyorum ama bence güzel yerleri var. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنتِ تحبي الحيوانات و لكن أعتقد أن هذا الفيلم فيه لحظات ممتعة
    Bunu duymak için doğru yerde misin, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ في موقعٍ يؤهلكَ لسماعِ هذا الآن، و لا أريد أن أقول لكَ "لقد حذرتكَ"
    Bunun sorumlusu sen misin bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ مسؤولا عن ذلك
    Yazıya döktüm ama el yazımı okuyabilecek misin bilmiyorum. Open Subtitles لقد قمت بنسخها. لا أدري إن كنت قادرا على قرائتها.
    Ben ve Lisa olayının içinde misin bilmiyorum ama eğer biraz kalbin varsa onları bize geri getir. Open Subtitles اصغ، لا أدري إن ما كنت مشترك في هذا الاختطاف، ولكن إن كان لديك... أي مقدار عطف، فأعيدهما إلينا يا رجل بربك!
    Claudio, ibne misin bilmiyorum ama, gerçekten ödlek olduğuna eminim. Open Subtitles كلوديو، لا أعلم إن كنت شاذاً أم لا، لكنك بالتأكيد جبان.
    Beni duyabilir misin bilmiyorum Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت تسمعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد