Ve şimdi, lisede ve moda dünyasındaki işlerim arasında mekik dokuyorum. | Open Subtitles | انا عالقة الآن بين حياتين مُختلفتين واحدة في الثانوية والاخرى في عالم الموضة |
Ve şimdi, lise ve moda dünyasındaki işlerim arasında mekik dokuyorum. | Open Subtitles | الأن أنـا عالقة بين حياتين مختلفتين، واحدة فى الثانوية، والأخرى فى عالم الموضة. |
Ve şimdi, lise ve moda dünyasındaki işlerim arasında mekik dokuyorum. | Open Subtitles | الآن انا عالقة بين حياتين مختلفتين واحده في المدرسة الثانوية والأخرى في عالم الموضة |
Ama küçük kasaba kızının moda dünyasındaki başarısını anlatıyor. | Open Subtitles | لكنه عن فتاة بلدة صغيرة تنجح في عالم الأزياء |
Haftaya. moda dünyasındaki herkes bunun için gelecekti. | Open Subtitles | الجميع في عالم الأزياء كان قادماً لأجل ذلك. |
Ve şimdi, lise ve moda dünyasındaki işlerim arasında mekik dokuyorum. | Open Subtitles | الآن أنا عالقة بين حياتين مُختلفتين واحدة في المدرسة الثانوية و الأُخرى في عالم الموضة |
Bunu bu eski lav denizine attığımda taşıp moda dünyasındaki herkes öldürecek. | Open Subtitles | عندما ارمها في هذه الحمم البركانية القديمة سوف تقتل كل من هم في عالم الموضة |
"Funky Time" Avrupa moda dünyasındaki herkesle röportaj yaptı. | Open Subtitles | "وقت المرح" قام بمقابلة جميع الأشخاص في عالم الموضة الأوروبية |
Tyra moda dünyasındaki bağlantılarını kullanarak hükümete çalışan bilim adamlarının, annesinin beynini, Heidi Klum'un bedenine koymasını sağlardı. | Open Subtitles | تايرا) ، لديها معارفها الخاصة في عالم الأزياء) يمكنها أن تحضر علماء الحكومة (ليضعون دماغ أم (تيرك) داخل جسد (هايدي كلوم |