Çin modelinde insanların sözüne olanak veren, aslen, yanlış olarak tanımladığınız milli iradeyi tanımlayan mekanizm nedir? | TED | ما هي الآلية في النموذج الصيني التي تتيح للناس قول، في الواقع، المصلحة الوطنية كما عرفتها خاطئة؟ |
Bu geleneksel tıp modelinde büyük bir kopuş aslında çünkü sorumluluk ve bilgilendirme tekrar kadının elinde. | TED | يعتبر هذا تغييراً كبيراً عن النموذج الطبي المعهود، لأن يضع المسؤولية والمعلومات في يد المرأة. |
Aynı zamanda halkla ve hükûmetle bu akıllı eğitim modelinde yeniliklere açık ortaklığımızdan ötürü bugün büyük ve cesur bir hayale sahibiz. | TED | ولأن لدينا هذه الشراكة المستحدثة مع المجتمع، ومع الحكومة، وهذا النموذج الذكي، لدينا اليوم حلم كبير وجريء. |
Evrenin standart modelinde hayret verici bir boşluğa | Open Subtitles | كان هُناك فجوة فى النموذج القياسي للكون. |
Dil eğitiminin mevcut iş modelinde öğrenci para ödüyor, ve özellikle, öğrenci Rosetta Stone'a 500 dolar ödüyor. (Gülüşmeler) | TED | النموذج الحالي لنشاط تعليم اللغة يقوم الطالب بالدفع في الواقع,يدفع الطالب 500 دولا لبرنامج روسيتا ستون (Rosetta Stone) (ضحك) |