ويكيبيديا

    "modelinin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نموذج
        
    • النموذج
        
    • نموذجه
        
    • للنموذج
        
    Sorunun temeline baktığımızda, bugünkü seyahat modelinin gelecekte işe yaramayacağını rahatlıkla anlayabiliyoruz. TED عندما تحلل النمو السكاني يكون من الواضح ان نموذج النقل الذي نطبقه اليوم ببساطه لن يعد مجديا في الغد.
    Ben bu değeri oluşturduğum interaktif yazılım modelinin içine girdim. TED قمت بإدخال معدّل ذروة التدفق الزفيري هذا .في نموذج البرنامج التفاعلي
    Yani tamamen açık kaynaklı, vatandaş güdümünde potansiyel bir kentsel gelişim modelinin tohumlarını görmeye başlayabiliriz. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    Ama iş modelinin başarısını sorgulayabileceğinizi hiç sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعنى اي شئ ولكنى لا اعتقد انك تستطيع مناقشة نجاح عمل النموذج
    Nihayet sonunda, modelinin değil de gezegen gözlemlerinin doğru olmadığına karar verdi. Open Subtitles لقد قرر أخيرا أن ملاحظاته المتعلقة بالكواكب لم تكن دقيقة وليس نموذجه المركّب هذا
    bu eski ekonomik büyüme modelinden, farklı bir anlayışa sahip olan Silikon Vadisi büyüme modelinin arkasındaki sır ne? TED ما هو السر وراء نموذج النمو الخاص بوادي السيليكون، والذي يرونه مختلفا عن نموذج النمو الاقتصادي التقليدي؟
    Ve pek çok kimse bunun Kopernik modelinin yanlış olduğunu ispatladığını savundu. TED و أدى هذا لاعتقاد الكثيرين أن نموذج كوبرنيكوس قد فشل
    Etraflıca düşünürsek, günümüz internet modelinin özel yaşam ile uyumlu olmadığını görürüz. TED حسنا، إذا فكرنا في الأمر، نلاحظ اليوم أن نموذج العمل للإنترنت لا يتوافق مع الخصوصية والسرية.
    Gördükleri şey Kanner’ın modelinin çok sığ olduğunu açığa çıkardı. Halbuki otizm gerçeği daha renkli ve çeşitli. TED وما لاحظوه أكّد بأن نموذج كانر ضيق الأبعاد، في حين أن التوحد كان نايضاً بالحيوية ومختلفاً.
    Bu öğretmenlere için katma değer modelinin anında başarısız olacağı aşama olurdu. TED وهذا هو حيث سيفشل نموذج القيمة المضافة بشأن المعلمين على الفور.
    Bunun anlamı ise, adam toplama modelinin birden daha kapsamlı hâle geldiği. TED وما يعنيه ذلك أنه بشكل مفاجئ أصبح نموذج التجنيد أكثر سعة.
    Birçokları tarafından olasılık kuramının kurucusu ve ilk bilgisayar modelinin yaratıcısı olarak görülür. TED ويعتبره الكثيرون مؤسس نظرية الاحتمالات ومبدع أول نموذج للكمبيوتر
    Dört makuldür. Ve bana gösterdiğiniz ürün bazlı iş modelinin TED أربعة ربما تكون أكثر عقلانية. و أريد أن أعرف أن نموذج العمل الذي أريتني أياه
    Onlar tescilli yazılım modelinin gerçek piyonlarıdırlar. Open Subtitles هم كانوا الرواد في نموذج البرامج المملوكة
    Bu çözümleme modelinin ardından, tartışacağımız konu bu psikolojik profili işe yaramaz biri hale getiren travmatik olay. Open Subtitles و بعد نموذج التحليل هذا الذي ناقشناه إن الحادثة التي تعرضت لها قد جعلت التحليل النفسي بلا فائدة.
    Doğrudan kuarkları gözlemleyememiş olsak da kuark modelinin öngördüğü parçacık davranışlarına dair kanıtlar gördük. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا لم نستطع رؤية الكواركات بشكل مباشر إلا أننا رأينا دلائل في سلوك الجزيئات تنبأ بها نموذج الكواركات
    Anlamın kendisi de, her birimizin kendi beyninde kurduğu gerçeklik modelinin bir parçası. Open Subtitles : المعنى نفسه, هو ببساطة قطعة أخرى في نموذج الواقع الذي يبنيه كلّ منّا بداخل دماغه
    Ancak söz konusu ticaret modelinin başarısı tartışılmaz. ...aşırı yaygınlaşmasına karşın modele kısıtlı talep olmasıdır. Open Subtitles انك تستطيع مناقشة نجاح عمل النموذج انه بالفعل اعلى تقنيه للنموذج يستعد للظهور وتحديدا لتلبية طليات المستخدمين
    İş arkadaşımın, kasabanın rol modelinin gayrimeşru çocuğu olacak. Open Subtitles مساعدتي, النموذج الذي يحتذى به في البلدة سترزق بطفل من غير زواج
    Çoğu insan bunu bilmez ama çoğu insanın bildiği gibi, dünyanın güneşin etrafında döndüğünü söyleyen Copernicus'un evren modelinin bedelini neyle ödediği daha önemli. Open Subtitles أنت تعرف، والكثير من الناس لا يعرفون هذا، و لكن نموذجه الكون هو في الواقع ما مهد الطريق لكوبرنيكوس،
    Ama şimdiye kadar hiç kimse modelinin aksine oy vermedi. Open Subtitles لكن لم يُصوت أحد أبداَ ضد باقى نموذجه
    Bu arada, o ekip Amerika'daki arazi araçlarının yeni kuşağının bir sonraki modelinin ne olacağına dair altı farklı fikir üretti. TED بالمناسبة, ذاك الفريق صنع ستة مفاهيم أخرى للنموذج الذي بدوره سيكون الاقتراح للجيل القادم بعد الـ أس يو في في أمريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد