Fakat özel bir şekilde kullanılarak ışının momentumu hareketli atomları yavaşlatıp soğutur. | TED | لكن عند استخدامها بطريقة دقيقة جداً، يستطيع زخم الأشعة أن يبطيء حركة الذرات وبالتالي يبردها. |
Napoleon'un durdurulamaz görünen momentumu Rusya'nın kışında ordusunun çoğuyla birlikte ölecekti. | TED | مات زخم نابليون والذي لطالما اعتُقد أنه لا يقهر في ثلوج الشتاء الروسية، جنباً إلى جنب مع معظم جيوشه. |
John, saldırıda bu momentumu yakalamışken hiçbirşeyin bizi durdurmasını istemiyorum. | Open Subtitles | جون، أنا لا أريد أيّ شئ أن يتحطّم هذا الهجوم لنا الآن عندنا زخم. |
Eğer momentumu daha iyi bilmek isterseniz, daha büyük dalga paketi gerekir, ki bu da daha büyük konum belirsizliği demektir. | TED | ولو أردت تحديد القوة الدافعة بشكل أفضل، فيلزمك حزمةٌ موجيةٌ أكبر، ما يعني لا يقينية أكبر للموقع. |
Onların momentumu topa transfer olur. | Open Subtitles | عندما يقذف هذان الرجُلان بكُرَة السلّة تلك ذهاباً و إياباً، فإنهم ينقلون القوّة الدافعة للكُرة |
Bırak kartın momentumu gerisini halletsin. | Open Subtitles | دع زخم البطاقة يقوم بالعمل بالنيابة عنك. |
- Tamam. Eğer yeterli momentumu sağlayabilirsen işe yarar! | Open Subtitles | حسناً، إن حصلتِ على زخم كافٍ، فيمكن أن ينجح الأمر! |
Her şeyin kendi momentumu vardır. | Open Subtitles | الأشياء لَها a زخم ملكِهم. |
Uzay Kampı'nda geri roketleri kullanarak ileri momentumu dengelemeyi öğrenmiştik. | Open Subtitles | بدورة الفضاء، تعلمنا عن مواجهة القوّة الدافعة الأماميّة بواسطة الصواريخ الإرجيعيّة. |