Bay Montague daha iyi bir yer için size yardım etmeye geldim. | Open Subtitles | أيها اللورد مونتيجو أنا هنا لمساعدتك ، كي تذهب إلى مكان أفضل |
Dr. Thorndyke, Dr. Montague sizi görmeye geldi. | Open Subtitles | دكتور ثورندايك ، الدكتور مونتيجو هنا لرؤيتك |
Hiçbir fikrim yok. Yani, Sör Montague Paris'in yargısı hakkında konuşuyordu. | Open Subtitles | لا اعرف, ولكنى سمعت السير مونتيجيو يتحدث عن العدالة فى باريس |
Dr. Montague. Tanıştığımıza memnun oldum. | Open Subtitles | نعم، د. "موناغو" من دواعي سروري مقابلتكِ |
Sör Montague'nün yemeğinde bir telefon aldığını söylediler. | Open Subtitles | لقد علمت انك تلقيت مكالمة هاتفية اثناء حفلة عشاء السير مونتاجيو |
Bana bundan sonra Romeo Montague derseniz size minnettar olurum. | Open Subtitles | سأكون مسروراً (لو قمتم بمناداتي (رومير مونتاج من الآن فصاعداً |
Bana inanmıyorsanız, Sör Montague'ye sorabilirsiniz. | Open Subtitles | وتستطيع سؤال السير مونتيجو لو لم تكن تصدقنى |
Montague'den Nash'e kadar 5 aile içinde aynı isimde ölü doğan bir çocuğun ölüm belgesini buldum. | Open Subtitles | في كل خمس حالات مونتيجو الى ناش وجدت شهادة وفاة |
kesinlikle Montague John Druitt'i işaret etmiştir. | Open Subtitles | والتي أشار اليها ببراعه مونتيجو جون درويت |
- Dr. Montague, biraz rahatsız oldum. - Evet, Dr. Thorndyke? | Open Subtitles | دكتور مونتيجو ، أنا منزعج قليلاً |
Dr. Montague'yü tanıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | تعرف الدكتور مونتيجو ، أليس كذلك ؟ |
Chiswick'te Sör Montague Corner'ın evindeydim. | Open Subtitles | لقد كنت فى منزل السير مونتيجو فى سيزويك |
Romeo Montague ve Juliet Capulet çıkmaya başlarlar. | TED | روميو من عائلة مونتيجيو لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. |
Bu yüzden Montague'ler bu molekülü salgılayarak kendi içlerinde konuşmaya başlarlar. | TED | لذا تبدأ عائلة مونتيجيو التحدث داخليًا للتخلص من تلك العائلة الأخرى بإطلاق ذلك الجزئ. |
Bunun nedeni Sör Montague'nün daha önce birbirini tanımayan insanları tanıştırmaktan hoşlanmasıdır. | Open Subtitles | لأن السير مونتيجيو كان قد دعا ضيوفا ليس لديهم سابق معرفة كبيرة من قبل |
Rigsby, Dr. Montague bu davadaki danışmanımız ve sen de onun bağlantısı olacaksın. | Open Subtitles | "ريغسبي"، د. "موناغو" مستشارة في هذه القضية وستكون على اتصال معها - من دواعي سروري مقابلتكِ - |
Dr. Montague'ya söylediğim gibi, Valerie'yi iyi tanıdığım söylenemez. | Open Subtitles | كما أخبرت د. "موناغو"، لم أعرف "فاليري" جيداً |
Montague de söz vermiş. benim gibi. | Open Subtitles | و لكن مونتاجيو مرتبط و انا أيضا |
Montague'lerden Romeo. | Open Subtitles | روميو من بيت آل مونتاجيو ماذا ؟ |
Ağabeyim, Lord Montague, bir mektup gönderdi. | Open Subtitles | أخي ، يا سيد مونتاج أرسل لي رسالة |
Montague No:2388. | Open Subtitles | "جاك كايل)، 2388 (مونتيغيو))." |
Montague'ler ve senden nasıl tiksinirsem. bu sözden de tiksinirim. | Open Subtitles | كما أكره الجحيم و كل المونتاجيو و أنت |
Garnie, Bay Montague halen üst katta mı? | Open Subtitles | جارنيه ، هل السيد موناتج ما زال فوق ؟ |
Sahnenin devamında Capulet evinden Tybalt, Montague ailesinden Benvolio'ya güzel bir hakarette bulunuyor. | TED | و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو. |
Üç gece önce Montague Caddesi'ndeki ortak ahırlarda biri öldürüldü. | Open Subtitles | قبل ثلاث ليالٍ (في اسطبلات شارع (مونتغيو حدثت جريمة قتل |
Sen ne cüretle bir Montague'ya benim adamım dersin | Open Subtitles | كـيف تـجرؤ على وصـف رجـل من آل " منتيغيو " بـأنه رجـلك ؟ |