Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore... | Open Subtitles | وجيس هان' وويليام كيرنز ومادلين روبنسون' وجان مورو |
Biliyorum. Onu ve Moreau'yu arıyorlar. Peder Jean'ın ofisinde rezistans bildirileri bulunmuş. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنه وعن "مورو" الأب "جان" كان لديه نشرة المقاومة |
Hayır, Dr. Moreau'nun Adası'ndan. | Open Subtitles | لا من رواية جزيرة الدوكتور مورو |
Damien Moreau'yu yakalama konusunda yardım ediyorsunuz. Bu sadece görgü gereği. | Open Subtitles | أنتَ تساعدني في القبض على (داميان مورو) فهذه مجرّد أخلاق طيّبة |
O zarf, Moreau'ya giden zincirin bir halkası falan değil, değil mi? | Open Subtitles | ذلك الظرف ليس له صلة بالسلسلة المؤدّية إلى (مورو) ، أليس كذلك؟ |
Moreau polisi satın alıyor. Politikacıları satın alıyor. | Open Subtitles | .مورو" اشترى الشرطة" .اشترى حتى السياسيين |
Bana Damien Moreau'yu getirirsen gidebilirsin ve kimse sizi takip etmez. | Open Subtitles | ,"ان جلبت لي "دامين مورو .يمكنك الذهاب بعيداً ولا أحد يمكنه مطاردتك |
Moreau gibi birine öylece kafa tutamayız. | Open Subtitles | ."لا يمكننا المشي بطريق مستقيم باتجاه "مورو |
Sadece bu sefer, bazıları bizi Moreau'ya yönlendirecek. | Open Subtitles | فقط في هذه المرة, بعض هؤلاء ."سيقومون بقيادتنا باتجاه "مورو |
Hassaslaşır, Keller'ı kaybederiz, Moreau'yu kaybederiz, tüm operasyonun da içine ederiz. | Open Subtitles | (وعندما نصبح مهملين ، نفقد (كيلر (ونفقد (مورو ونفقد العملية برمّتها |
Moreau'nun bunu nerede satacağını ve kimin alacağını öğreneceğiz ve o müzayedeye gireceğiz. | Open Subtitles | لنعرف أين سيبيع (مورو) هذه ومن المشتري ، ونتمكّن من دخول ذلك المزاد |
Evet, medyanın sahibi Ribera ve Moreau ama internetin sahibi değiller. | Open Subtitles | أجل، (رايبيرا) و(مورو) يملكون وسائل الإعلام ولكنّهم لا يملكون شبكة الإنترنت |
Tanrım. Bunun içinde ne var, Parker? Moreau'nun altın külçelerini falan mı aldın? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا لديكِ هنا ، يا (باركر) بعض سبائك الذهب الخاصّة بـ(مورو)؟ |
Rachel'ı kurtarmak istiyorsun Dr. Moreau'da geçen Castor hakkındaki bir tekerleme için. | Open Subtitles | تريد تحرير راشيل أكثر من قافية الحضانة، وترميز في \"الدكتور مورو\" حول الخروع. |
bana "Andre Moreau" derler. | Open Subtitles | هم يدعونني أندريه مورو |
eğer adınız Andre Moreau isei derhal Philippe'e gitmelisin. sorun var. | Open Subtitles | إذا كنت (أندريه مورو) ، يجب تذهب إلى (فيليب) حالاً توجد مشكلة |
ve ben, Andre Moreau, senin onu oldürdüğün gibi öldüreceğim. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنا (أندريه مورو) سأقتلك كما قتلته |
Soytarı gibi göründüğünü söylediğin kişi Andre Moreau mu? | Open Subtitles | هذا (الأندريه مورو) هل يبدو مثل (سكراموش)؟ |
atını sür , uzaklaş ve Andre Moreau ile tanıştığını hiç hatırlama. | Open Subtitles | أمتطي بعيداً وأنسي إنك قابلت يوماً (أندريه مورو) |
Philippe de Valmorin'in yeni arkadaşı Andre Moreau... wanted for treason against the Crown of France? | Open Subtitles | (أندريه مورو) ، زميل الراحل (فيليب دى فالمورين) المطلوب لخيانته التاج الفرنسيَّ ؟ |
Belki de Sinyor Moreau bize yardım edebilir. | Open Subtitles | ربما سيجنور موريو يمكن أن يساعدنا. |
Dr. Moreau'nun adasındayız, nasıl boktan tuhaf bir şey olursa bu kesinlikle büyük evden kaynaklanıyordur. | Open Subtitles | نحن على جزيرة الد. (موراو) أياً كان ما يحدث من تفاهات فمصدرها أصحاب السلطة |
Parktaki biri Moreau'nun eşkâlini vermiş. | Open Subtitles | شخص ما في الحديقة عُرّف أنّه (موروه) |
Moreau'nun eşiyim. | Open Subtitles | زوجة (كلاودي) تتحدث |