ويكيبيديا

    "mu yoksa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أم أنك
        
    • أو هل
        
    • أم هل
        
    • أم أنّكَ
        
    • أم أنه
        
    • أم أن ذلك
        
    • أم تمكن
        
    • أم شخص
        
    Gerçekten okudun mu, yoksa sayfalara şöyle bir göz mü attın? Open Subtitles وهَلْ قَرأتَه حقاً ,أم أنك هرعتَ فوراً إلى الصفحاتِ المطوية الزوايا؟
    Dinle, işinin doğru mu yoksa, hızlı mı yapılmasını istiyorsun? Open Subtitles أتريدين إنجاز المهمة بشكل صحيح أم أنك تريدين إنجازها سريعاً؟
    Bütün Saint Ambrose uyukluyor mu, yoksa hala bir ekibim var mı? Open Subtitles هل هذا وقت قيلولة مستشفى سانت امبروس، أو هل لازال لدي موظفين؟
    Gelecekte herkes kötü bahşiş veriyor mu yoksa sadece sen mi öylesin? Open Subtitles هل الجميع يعطون بقشيش قليل في المستقبل أو هل أنت فقط؟
    Sana açtığım kapıları unuttun mu yoksa? Open Subtitles أم هل نسيتِ بالفعل المكانة التى أوصلتكِ إلــيها ؟
    Cebindeki mentos mu yoksa vücudun beni gördüğüne sevindi mi? Open Subtitles هل هذه ملفوفة نعناع في جيبك، أم أنّكَ مسرور لرؤيتي؟
    Bunları diğer elemanlarla da konuştun mu yoksa sadece sen mi varsın? Open Subtitles إذن، هل يتحدث أحد هؤلاء الأشخاص أم أنه أنت فقط ؟ لا
    Bu günlerde hala kesik namlulu tüfekler kullanıyor mu yoksa demode mi oldu? Open Subtitles هل مازال الناس يستخدمون الأسلحة المعاد تصنيعها هذه الأيام ؟ أم أن ذلك انقضى
    Tek bir şey öğrenmek istiyorum, iyi bir çocuk mu yoksa kötü bir çocuk mu? Open Subtitles أريد معرفة شيء واحد هل هو شخص لطيف أم شخص ليس لطيف
    Aslında o mu, yoksa sen mi sorguluyorsun? Open Subtitles هل تفعل هي حقاً، أم أنك أنت من يشكك فيه؟ لماذا تسألني هذه الأسئلة؟
    Senin "güzel" anlayışın bu mu yoksa okuma bilmediğini itiraf etmeye mi çekindin? Open Subtitles أهذه فكرتك عن الكتابة الجيدة؟ أم أنك كنت محرجا جدا لتخبرني بأنك لم تعرف كيف تقرأ؟
    Düğünümüz yıllar önceydi. Unuttun mu yoksa? Open Subtitles حضرنا لليلة زفافنا منذ سنوات أم أنك لا تتذكر؟
    - Onunla konuştun mu yoksa yanına gidip ona dokundun mu? Open Subtitles هل تعنى أنك كنت تحادثها أم أنك كنت على مقربة منها و تلمسها
    Verdiğin sözleri hiç tutma niyetin oluyor mu yoksa bu sözleri boşu boşuna verdiğinin farkında mısın? Open Subtitles هل كنتى تعتزمى بأن تُبقى على وعودك التى قولتيها أم أنك تعرفى بانها لن تُنفّذ عندما تقولى ذلك ؟
    Tamam. Aklına bir şeyler geliyor mu yoksa içmeye devam mı edeceksin? Open Subtitles هل لديك أي أفكار، أو هل تريد فقط أن تبقي الشرب؟
    Olur mu, yoksa vurmaya devam edecek misin? Open Subtitles هل لكم كل الحق في ذلك، أو هل تريد أن ضربني مرة أخرى؟
    Onunla en son "konuştuğunuz" zamanı unuttun mu yoksa? Open Subtitles أو هل نسيت بالفعل ما حدث آخر مرة قمت فيها بالتحدث لها؟
    Arabayla köprüden uçtuğumu mu yoksa yürüyüş yaparken öldüğümü mü? Open Subtitles أنى قدت سيارتى من فوق جسر؟ أم هل سيكون حادث سير؟
    Tarihini unuttun mu yoksa? Open Subtitles أم هل نسيت تاريخك؟
    Unuttun mu yoksa? Open Subtitles أم هل نسيتي ؟
    Unuttun mu yoksa? Open Subtitles أم أنّكَ نسيت ؟
    Bu merdivenlerin bir adaptasyon mu yoksa sadece bir hata mı olduğunu bilemiyorum, ama adaptasyonsa, bunu anlamı çok derin. TED لا أستطيع التأكيد على أن الدرج الصاعد تعديل أم أنه مجرد خَلَل ، ولكن إذا كان تعديلاً ، فإن آثاره كبيرة.
    Beni ilgilendirmiyor mu yoksa? Open Subtitles أم أن ذلك ليس من شأني
    Tek bir şey öğrenmek istiyorum, iyi bir çocuk mu yoksa kötü bir çocuk mu? Open Subtitles أريد معرفة شيء واحد هل هو شخص لطيف أم شخص ليس لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد