Takip eden iki yılda Muad'Dib ve Fremenler baharat üretimini yavaşlattı. | Open Subtitles | فى العامين الماضيين احضر مواديب والفريمن اوقفوا انتاج السباسى |
Yeni Fremen lideri, Muad'Dib Arrakis'te baharat çıkarılmasını durdurdu. | Open Subtitles | قائد الفريمن الجديد مواديب اوقف مناجم البهار |
Muad'Dib, Fremen kehanetini gerçekleştiren Tanrı'nın eli olmuştu. | Open Subtitles | مواديب اصبح يد الله لقد حقق الفريمن النبوءه |
Ben Usul. Paul Muad'Dib. | Open Subtitles | انا يوزال بول موديب |
Ben Usul. Paul Muad'Dib. | Open Subtitles | أنا (يوزول) (بول موديب) |
Yeni bir Fremen lider, Muad'Dib, Arrakis'teki bahar üretimini durdurdu. | Open Subtitles | قائد الـ (فريمين) الجديد (مواديب) أوقف مناجم البهارات في (أريكاس) |
Paul Muad'Dib olarak bilinebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكن ان يطلق على بول مواديب |
Nerede savaş varsa Muad'Dib oraya barış götürür. | Open Subtitles | اينما كانت الحروب مواديب احضر السلام |
Nerede nefret varsa Muad'Dib oraya sevgiyi götürür. | Open Subtitles | اينما كانت الضغينه مواديب احضر الحب |
Muad'Dib ve Fremenler! i bahar üretimini durdurdular. | Open Subtitles | إستطاع (مواديب) والـ (فريمين) أن يوقفوا إنتاج البهارات |
Muad'Dib Tanrı'nın eli oldu, ve Fremen kehaneti'ni eksiksiz gerçekleştirdi. | Open Subtitles | (مواديب) أصبح يد الرب لقد حقق الـ (فريمين) النبوءة |
Savaşın olduğu yere, Muad'Dib barışı getirdi. | Open Subtitles | أينما كانت الحروب (مواديب) سيحضر السلام الآن |
Nefretin olduğu yere, Muad'Dib sevgiyi getirdi, insanları gerçek özgürlüğe götürmek, ve Arrakis'in çehresini değiştirmek için. | Open Subtitles | أينما كانت الضغينة (مواديب) سيحضر الحب ليقود الناس للحرية الحقيقية وليغير وجه (أريكاس) |
Biz onlara Muad'Dib diyoruz. | Open Subtitles | نطلق عليه مواديب |
Muad'Dib. Muad'Dib. | Open Subtitles | مواديب مواديب مواديب |
Muad'Dib. Muad'Dib. Muad'Dib. | Open Subtitles | مواديب مواديب مواديب مواديب. |
Muad'Dib. Muad'Dib. | Open Subtitles | مواديب مواديب ماذا ؟ |