ويكيبيديا

    "mucizelere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالمعجزات
        
    • المعجزات
        
    • معجزات
        
    • العجائب
        
    Babam Mucizelere hiç inanmadı ama şimdi benim için mucize peşinde. Open Subtitles كما ترين. والدي .. من قبل لم يؤمن والدي بالمعجزات مطلقا
    Babam baptist bir vaizdi, ve Mucizelere inanırdı, ve bu da tanrının sorunumuzla ilgileneceğiydi. TED والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره
    Fakat şu an buradayım ve bu yüzden Mucizelere inanıyorum. TED لكـنّي الآن إنسانة حرة هنا، وهذا سبب إيماني بالمعجزات.
    Karısı Mucizelere inanmak istiyor. Onu canlı tutacaz. Open Subtitles الزوجة تصدق المعجزات لكى نبقيه على قيد الحياة
    Artık kimsenin Mucizelere inanmadığı bir dönemde, her gün mucizelerle karşılaştığımı farkettim. Open Subtitles و أدركت فى عصر لم يعد يصدق أحد فيه المعجزات أني كنت أشهد معجزة فى كل يوم.
    Hepinizin bildiği gibi, Mucizelere ve yeniden dirilişe inanacak son kişiyim. Open Subtitles كما تعلمون أنا آخر من يؤمن بالمعجزات أو البعث
    Freud Mucizelere inanırdı. Kokaini şeker gibi önerdi. Open Subtitles أمن فرويد بالمعجزات وافترض أن الكوكايين حلوى
    Onun için deli olurdum, çünkü o Mucizelere inanırdı. Open Subtitles لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات
    Senin Mucizelere inanmadığını düşünürdüm. Bay Sert Adam,ha? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لا تؤمن بالمعجزات ، ايها الرجل القوى ، هه؟
    Mucizelere inanılmaması gerektiğini öğreneli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد أدركت منذ وقت طويل انه لابد أن أكف عن الإيمان بالمعجزات
    Tesadüflere inanmam ben, bugünlerde Mucizelere inanıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق بالمصادفات هذه الايام اصبحت اصدق بالمعجزات
    Orada kum havuzunun içinde... çok tatlı bir sesle konuşuyordu... öyle ki Mucizelere inanırdınız. Open Subtitles هناك في منطقة الرمل تحدثت مع ذلك الصوت الجميل كنت ستؤمن بالمعجزات
    Hartman Hughes, bize Mucizelere inanmamız gerektiğini hatırlattın. Open Subtitles هارتمان هيوز أنت ذكرتنا ان نؤمن بالمعجزات. ما هو شعورك بكونك بطلا؟
    İnsanlar Mucizelere sıradan olaylardan daha çabuk uyum gösterir. Open Subtitles الناس تتأثر بالمعجزات أكثر من الأسباب العقلانية
    Homer, Mucizelere inanan birisi değilim, ancak senin yatağın seks hayatımızı tekrar canlandırabilir. Open Subtitles هومر، لست رجلاً يؤمن بالمعجزات لكن فراشك يمكن أن ينشط علاقتنا الزوجية
    sen Mucizelere inanmıyorsun. - Bu varolmadıkları anlamına gelmez. Open Subtitles أنت لا تؤمن بالمعجزات هذا لا يعنى انها لا تحدث
    Ya Mucizelere inanmayanlar ne olacak rahip? .. Open Subtitles كاهن ماذا عن الذين لا يؤمنون بالمعجزات ؟
    Buralarda Mucizelere sık sık rastlandığına şahit oldum. Open Subtitles دعينا نقول فقط أن المآسي تفوق المعجزات هنا.
    Bu takımın da Mucizelere ihtiyacı var. Open Subtitles و هذا الفريق بحاجة لبعض المعجزات بهذه اللحظة تماماً
    Çok ciddi bir travma yaşadı ama Mucizelere şahit oldum. Open Subtitles إنّها تحت تأثير صدمة هائلة جداً ولكنّ قد رأيت المعجزات تحدث
    Tanrıya, Mucizelere ya da oto bot dövüşüne ihtiyacımız yok ama aynı zamanda karar verilemez ve sinmez de. Open Subtitles لا نحتاج إلهً أو معجزات, أو أي أمور زهرية أخرى لكن هذا أمر مقيد أيضاً و مقرر
    Bilim adamları olmadan dünya, icat edilecek veya keşfedilecek Mucizelere tanıklık edemez. Open Subtitles بدون العلماء, العالم لن يرى, العجائب التي كان يمكن ان يخترعوها او يكتشفوها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد