Bayan acaba, Nabız noktalarına sürecek kadar nazik olabilir mi? | Open Subtitles | هلا تلطّفت الآنسة ووضعت القليل فقط على نقاط النبض ؟ |
İşte mükemmele yakın bir ölü taklidi. Nabız olacak fakat anlaşılamayacak. | Open Subtitles | محاكاة شبة مثالية للموت، النبض موجود لكن لا يمكن الشعور به. |
Avuçlar ve parmaklarda ikinci derece yakınlar var ama Nabız güzel. | Open Subtitles | حروق من الدرحة الثانية في باطن اليد والأصابع لكن النبض جيد |
Nefes almıyor, Nabız yok, beyin aktivitesi yok. Yapabileceğim bir şey yok. | Open Subtitles | لا تنفس, لا نبض, لا نشاط دماغي لا يوجد ما يمكنني فعله |
Büyük babada Nabız yok geri dönüp herkese öldüğünü söylesek iyi olur. | Open Subtitles | لا يوجد نبض عند جدي من الأفضل أن نخبر الجميع أنه مات |
- Nabız takometresi koydum. | Open Subtitles | تعبت من ربط الأسلاك لذا وضعتها في نبض جهاز فكّ الرموز |
Nabız 120. Göz bebeklerinin ikisi de eşit tepki veriyor. | Open Subtitles | النبض 120, البؤبؤ يتفاعل بشكل طبيعى للضوء. |
Nabız ve ateş ölçmüş, teşhis yapmışsınızdır. | Open Subtitles | تأخذ النبض ودرجة الحرارة ويكون لديك تشخيص |
Nabız oksijeni sadece 85. | Open Subtitles | النبض 85. مستوى السكر في الدم طبيعي 110. |
7 Eleven soymuş. 10 litre oksijen. Basınç 9060, Nabız 120. | Open Subtitles | نحاول إنعاشه، 10 لترات، الضغط 90 على 60 النبض 120.. |
Hepimiz, nefes daralması hızlı Nabız gibi semptomlara karşı tetikte olmalı ve asabiyet... | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون جميعاً في إنتباه لأعراض نقص التنفس وتسارع النبض , والهيجان |
Nabız normal insanın yüzde 20 altında. | Open Subtitles | معدّل النبض 20 بالمائة تحت المعيار الإنساني |
Nabız yok, ama bunun bir anlamı olup olmadığından emin değilim. Hala nefes alıyor. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس. |
Nabız 88. Tansiyon 1 40'a 95. Biraz yüksek. | Open Subtitles | نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء |
- Suni teneffüse başlayın. - Nabız düzensiz. | Open Subtitles | سنبدأ بالإنعاش القلبي معدّل نبض القلب مُختَفي |
Hayat belirtisi yok,Nabız yok. | Open Subtitles | لاحيوية ولا أي نبض. ضعوه في غرفة الطوارئ رقم 3 على اليسار. |
Elinden hala arteriyel Nabız alınabiliyor. | Open Subtitles | أيشعرك هذا بتحسن؟ لازال هناك نبض وريدي بيده |
Hipotermi durumunda. Nabız alamamamızın nedeni bu. | Open Subtitles | انهارت بسبب انخفاض درجة الحرارة لهذا لم أشعر بأيّ نبض |
Kalp dokusu zarar görmemiş. Kalp ve Nabız normal | Open Subtitles | ولا يوجد تلف في اﻷوعية الدموية، والنبض طبيعي |
Nabız çok düzensiz. Böbrekleri çalışmıyor. | Open Subtitles | ان نبضه غير منتظم و لقد توقفت وظائف الكلى |
Heyecan yok, Nabız ve tansiyon değişiklikleri de yok | Open Subtitles | لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب |
Yemeğiniz her zamanki gibi saat 13.00 gibi hazır olacak. Saat dörtte, Nabız ve kan basıncınızı kontrol edeceğim.. | Open Subtitles | و أقدِّم لك الغذاء في الساعة الواحدة و في الساعة الرابعة أتفقَّد نبضك و ضغط دمك |
Demek istediğim hayati belirtileri yok gibiydi. Kalp atışı, Nabız ve beyin aktivitesi yoktu. | Open Subtitles | أقصدُ أنّ مؤشّراتهم الحيوية كانت فرعيّة فلم يكن هناكَ دقّاتُ قلب أو نبضٌ أو نشاطٌ دماغيّ |
Bak, normal Nabız, dakikada 70 çarpı ortalama yaşam süresi, 75 yıl... | Open Subtitles | انظر، إذا أخذت معدل النبضات الطبيعي فهو سبعون نبضة بالدقيقة مضروبة في متوسط عمر الانسان وهو 75 سنة |
İyi haber, Nabız olayının mevcut koşulla bir ilgisi yok. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها |
Hayati belirtileri galiba. Kalp atışı Nabız... | Open Subtitles | أعتقد أنها اشارات حيوية, دقات القلب, نبض. |
Sonunda onu ters çevirdik. Nabız yok ve lanet defibrilatör çalışmıyor. | Open Subtitles | نقلبها أخيراً فنجد أنها مصابة بسكتة قلبية ولا تعمل أقطاب مزيل الرجفان |
Aortundaki Nabız atışını hissedebilirler. | Open Subtitles | ويمكنهم فى الحقيقة الإحساس بالنبض من خلال شريانك الأورطى |
Tekrar Nabız aldım. | Open Subtitles | لقد استعدت نبضها بالإسعافات الأولية |