ويكيبيديا

    "nabız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النبض
        
    • نبض
        
    • والنبض
        
    • نبضه
        
    • ضغط الدم
        
    • نبضات القلب
        
    • نبضك
        
    • نبضٌ
        
    • نبضة
        
    • معدل ضربات القلب
        
    • دقات القلب
        
    • قلبية
        
    • بالنبض
        
    • النبضات
        
    • نبضها
        
    Bayan acaba, Nabız noktalarına sürecek kadar nazik olabilir mi? Open Subtitles هلا تلطّفت الآنسة ووضعت القليل فقط على نقاط النبض ؟
    İşte mükemmele yakın bir ölü taklidi. Nabız olacak fakat anlaşılamayacak. Open Subtitles محاكاة شبة مثالية للموت، النبض موجود لكن لا يمكن الشعور به.
    Avuçlar ve parmaklarda ikinci derece yakınlar var ama Nabız güzel. Open Subtitles حروق من الدرحة الثانية في باطن اليد والأصابع لكن النبض جيد
    Nefes almıyor, Nabız yok, beyin aktivitesi yok. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لا تنفس, لا نبض, لا نشاط دماغي لا يوجد ما يمكنني فعله
    Büyük babada Nabız yok geri dönüp herkese öldüğünü söylesek iyi olur. Open Subtitles لا يوجد نبض عند جدي من الأفضل أن نخبر الجميع أنه مات
    - Nabız takometresi koydum. Open Subtitles تعبت من ربط الأسلاك لذا وضعتها في نبض جهاز فكّ الرموز
    Nabız 120. Göz bebeklerinin ikisi de eşit tepki veriyor. Open Subtitles ‫النبض 120, ‫البؤبؤ يتفاعل بشكل طبيعى للضوء.
    Nabız ve ateş ölçmüş, teşhis yapmışsınızdır. Open Subtitles تأخذ النبض ودرجة الحرارة ويكون لديك تشخيص
    Nabız oksijeni sadece 85. Open Subtitles النبض 85. مستوى السكر في الدم طبيعي 110.
    7 Eleven soymuş. 10 litre oksijen. Basınç 9060, Nabız 120. Open Subtitles نحاول إنعاشه، 10 لترات، الضغط 90 على 60 النبض 120..
    Hepimiz, nefes daralması hızlı Nabız gibi semptomlara karşı tetikte olmalı ve asabiyet... Open Subtitles لذا علينا أن نكون جميعاً في إنتباه لأعراض نقص التنفس وتسارع النبض , والهيجان
    Nabız normal insanın yüzde 20 altında. Open Subtitles معدّل النبض 20 بالمائة تحت المعيار الإنساني
    Nabız yok, ama bunun bir anlamı olup olmadığından emin değilim. Hala nefes alıyor. Open Subtitles لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس.
    Nabız 88. Tansiyon 1 40'a 95. Biraz yüksek. Open Subtitles نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء
    - Suni teneffüse başlayın. - Nabız düzensiz. Open Subtitles سنبدأ بالإنعاش القلبي معدّل نبض القلب مُختَفي
    Hayat belirtisi yok,Nabız yok. Open Subtitles لاحيوية ولا أي نبض. ضعوه في غرفة الطوارئ رقم 3 على اليسار.
    Elinden hala arteriyel Nabız alınabiliyor. Open Subtitles أيشعرك هذا بتحسن؟ لازال هناك نبض وريدي بيده
    Hipotermi durumunda. Nabız alamamamızın nedeni bu. Open Subtitles انهارت بسبب انخفاض درجة الحرارة لهذا لم أشعر بأيّ نبض
    Kalp dokusu zarar görmemiş. Kalp ve Nabız normal Open Subtitles ولا يوجد تلف في اﻷوعية الدموية، والنبض طبيعي
    Nabız çok düzensiz. Böbrekleri çalışmıyor. Open Subtitles ان نبضه غير منتظم و لقد توقفت وظائف الكلى
    Heyecan yok, Nabız ve tansiyon değişiklikleri de yok Open Subtitles لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب
    Yemeğiniz her zamanki gibi saat 13.00 gibi hazır olacak. Saat dörtte, Nabız ve kan basıncınızı kontrol edeceğim.. Open Subtitles و أقدِّم لك الغذاء في الساعة الواحدة و في الساعة الرابعة أتفقَّد نبضك و ضغط دمك
    Demek istediğim hayati belirtileri yok gibiydi. Kalp atışı, Nabız ve beyin aktivitesi yoktu. Open Subtitles أقصدُ أنّ مؤشّراتهم الحيوية كانت فرعيّة فلم يكن هناكَ دقّاتُ قلب أو نبضٌ أو نشاطٌ دماغيّ
    Bak, normal Nabız, dakikada 70 çarpı ortalama yaşam süresi, 75 yıl... Open Subtitles انظر، إذا أخذت معدل النبضات الطبيعي فهو سبعون نبضة بالدقيقة مضروبة في متوسط عمر الانسان وهو 75 سنة
    İyi haber, Nabız olayının mevcut koşulla bir ilgisi yok. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها
    Hayati belirtileri galiba. Kalp atışı Nabız... Open Subtitles أعتقد أنها اشارات حيوية, دقات القلب, نبض.
    Sonunda onu ters çevirdik. Nabız yok ve lanet defibrilatör çalışmıyor. Open Subtitles نقلبها أخيراً فنجد أنها مصابة بسكتة قلبية ولا تعمل أقطاب مزيل الرجفان
    Aortundaki Nabız atışını hissedebilirler. Open Subtitles ويمكنهم فى الحقيقة الإحساس بالنبض من خلال شريانك الأورطى
    Tekrar Nabız aldım. Open Subtitles لقد استعدت نبضها بالإسعافات الأولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد