Ama kötü bir gün geçirdiğimizde ve korkunç birşeyler olduğunda onu nadiren yaparız | TED | ولكن نحن نادراً ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئاً، ويحدث شيء فظيع. |
Sesimizi nadiren kendimiz için kullanırız, başkalarına bir hediye olarak kullanırız. | TED | نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛ بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين. |
Bunun bir nedeni, en popüler doğum kontrol yöntemlerinin nadiren bulunması. | TED | سبب واحد هو الاكثر شيوعا وسائل منع الحمل نادرا ما تتوافر. |
Mesleğimizin ödüllerinde nadiren para var ve başka bir yolla da elde etmedim. | Open Subtitles | نادرا ما تكون مكافآت مهنتنا نقدية، لا أستطيع الحصول عليها بأي طريقة أخرى. |
Sıkıcı ve acı verici bulduğumdan bunu nadiren yaptım. Bu yüzden iyileşmem bir altı hafta daha uzadı. | TED | بالكاد قمت به، لأنني وجدته مملًا ومؤلمًا، وكنتيجة لذلك، استغرق مني الأمر ستة أسابيع أخرى لأشعر بتحسن. |
Çünkü beni nadiren etkiliyor, bana sorulan soruda bu vardı. | Open Subtitles | لأنهُ يؤثر بي بشكلٍ نادر و السؤال المطروح بالنسبة لي |
Mesela, yoksulluk ve eşitsizlikle mücadele eden kişiler, nadiren iklim değişikliğinden bahseder. | TED | فعلى سبيل المثال، من يكافحون الفقر وعدم المساواة نادرًا ما يتحدثون عن تغير المناخ. |
Bangladeş'in ücra bölgelerinde elektrik nadiren bulunur fakat ihtiyacımız yoktu. | TED | الكهرباء نادرة في المناطق النائية من بانجلادش لكننا لم نحتجها. |
Benimle yemek yeme şansına nadiren ulaşıyorsunuz biliyorum ama fazla heyecanlanmayın, Yüzbaşı. | Open Subtitles | أعرف أنه نادراً ما تأكل معي أيها النقيب، لكن لا تتحمس كثيراً |
Onu nadiren duymuş ya da görmüş olmasan kendini oyunun içinde hissedebilirdin. | Open Subtitles | لأنك نادراً ما تراه أو تسمع عنه، تستطيع تخيل نفسك في اللعبة. |
Bugünkü hâliyle kıyafet tasarımı ise nadiren modülerdir. | TED | أما تصميم الملابس في وضعه الحالي نادراً ما يكون معيارياً. |
Neyse ki ondan çok nadiren hastalanırız, çünkü çoğu deniz mikrobu bizim lehimize çalışıyor, aleyhimize değil. | TED | لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا. |
Gökyüzünün gelip giden bulutlarla dakikası dakikasına ne kadar farklı olduğunu çok nadiren fark ederiz. | TED | نادرا ما نلاحظ أن هناك شيء مختلف من لحظة لأخرى, مع السحاب المتحرك |
İşçiler çok nadiren yaptıkları ürünler hakkında konuşurlardı. Ve çoğu zaman ne yaptıklarını tarif etmekte güçlük çekerlerdi. | TED | العمال نادرا ما تحدثوا عن المنتجات التي صنعوها، وكان لديهم في كثير من الأحيان صعوبة كبيرة في شرح ما فعلوه بالضبط. |
nadiren banyo yaptım.Bazen traş olmadım.Sefalet bir durumdu. | TED | كنت أستحم نادرا. بعض الأوقات لم أكن أحلق. |
Bu sonuçlarda çoğu yerli insan hiç değilse nadiren yer alır. | TED | العديد من الشعوب الأصلية بالكاد تُوجد، إذا كان هذا ممكنا. |
Anımsayan benlik için, iki haftalık bir tatil nadiren bir haftalık tatilden daha iyidir çünkü bu durumda ilave yeni hatıralar pek oluşmaz. | TED | بالنسبة لنفسية الذكرى، فان عطلة الأسبوعين بالكاد أفضل من عطلة أسبوع واحد لأنه لا توجد ذكريات جديدة لتضاف. |
Neyse ki tedaviye erken başlanan hastalarda bu durum nadiren gerçekleşir. | TED | ولحسن الحظ فإن ذلك نادر لمن يتلقّى علاجاً طبيّاً مبكراً. |
O odadakiler nadiren yüz yüze gelen insanlardı. | TED | وفي هذه الغرفة جلس أناس نادرًا ما يلتقون. |
Ama arada bir, çok nadiren, farklı bir şey olurdu; dansçılardan biri, nefsini bırakıp, transa geçerdi. | TED | لكن في حالات نادرة للغاية، سيحدث شئ، وأحد أؤلئك العازفين سيصبح في الواقع فائق. |
Artık yeni evinde kalıyordu bazen Bayan Shepherd'ın dua ettiğine rastlıyorum ama nadiren sakince ya da düşünceli bir şekilde ediyordu. | Open Subtitles | . إنها في المبنى الآن أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية |
Yeni tanıştığım birisiyle üzerinde çalıştığım konunun seks olduğunu nadiren paylaşırım ve eğer muhabbeti hemen bitirmezlerse genelge oldukça ilgilerini çeker. | TED | ففي المناسبات النادرة التي أشارك فيها أحد معارفي الجدد حول دراستي للجنس، إن لم ينهوا المحادثة وقتئذٍ، سوف يكونون مفتونين عادة. |
Ancak nadiren bahsedilen, bu dev yığına dahil edilenlerin arasında Cinsel Araştırma Enstitüsü'nün eserlerinin olmasıdır. | TED | ولكن ما يندر ذكره هو أن ما تم احتواؤه في هذه الكومة الضخمة هي أعمال من معهد البحوث الجنسية. |
İnsanların söyledikleri şeyleri dinlemeye o kadar vakit harcıyoruz ki, dikkatimizi onların söylemediklerini dinlemeye nadiren veriyoruz. | TED | نقضي الكثير من الوقت نصغي لما يقوله الآخرون لدرجة أننا قلّما نركّز فيما لا يقولون. |
Sürekli bir şeyler söylüyor, ancak çok nadiren ne dediğini anlayabiliyoruz. | Open Subtitles | أنها تتكلم كثيرا جدا ولكن قلما نستطيع فهم أى شىء |
Bir Silahşor asla zayıf değil ama nadiren soytarı olur. | Open Subtitles | وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً |
Bu nadiren doğada bulunan renktir, ama bazen suni bir rengin yanında doğal bir renk çok güzel olabilir. | TED | ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا، |
Yemiyorsun. nadiren uyuyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تأكل وتكاد لا تنام |
Çıplak gözle nadiren görülebilen, hayvan dünyası ve bitki dünyası arasında görülen bu kesişim, gerçek anlamda mucize bir an. | TED | ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً |