| Üsteğmen Burk, lütfen Bay Castillo'yu tutuklayın ve onu James'e nakletmek için hazırlayın. | Open Subtitles | اللفتنانت بيرك، يرجى إلقاء القبض على السيد كاستيلو وتهيئته للنقل إلى الوراء إلى جيمس . بكل سرور، سيدي. |
| Cesetleri nakletmek için hazırlayalım. | Open Subtitles | دعنا نحصل على الجثث جاهزة للنقل |
| Kızları nakletmek için hazırlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن تحصل الفتيات على استعداد للنقل. |
| Seni başka bir hücreye nakletmek zorundayım, Molina. | Open Subtitles | سوف أقوم بنقلك الى زنزانة اخرى يا مولينا |
| Mei seni başka bir okula nakletmek zorundayız. | Open Subtitles | مي) سنقوم بنقلك إلى مدرسة أخرى) |
| Halk oldukça meraklı ve meslektaşlarım Cuiver ve Sicard, İç İşleri Bakanı'ndan onu Paris'e nakletmek için izin aldı. | Open Subtitles | الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس. |
| Hastayı palyatif bakımının yapılacağı bir bakım evine nakletmek. | Open Subtitles | لنقله إلى مؤسّسة أخرى تعالج مثل حالته. |
| Hisardan alınan altının tamamı toplandı ve Havana'ya nakletmek için hazır. | Open Subtitles | تم تخزين كل الذهب من الحصن وأصبح جاهزاً للنقل إلى (هافانا) |
| Cesedi nakletmek için hazırlayalım. | Open Subtitles | دعونا نجهّز الجثة للنقل |
| Mei seni başka bir okula nakletmek zorundayız. | Open Subtitles | مي) سنقوم بنقلك إلى مدرسة أخرى) |
| Onu özel bir hastaneye nakletmek için. | Open Subtitles | لنقله إلى مُستشفى خاصة |