ويكيبيديا

    "nankör" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جاحد
        
    • الجاحد
        
    • ناكر للجميل
        
    • جاحدة
        
    • الجاحدة
        
    • ناكرة للجميل
        
    • الناكر للجميل
        
    • ناكر الجميل
        
    • يشكرون
        
    • الجاحدين
        
    • العاق
        
    • جاحدون
        
    • وجاحدة
        
    • ناكره للجميل
        
    • جاحدات
        
    - Dikkatli ol, yoksa nankör bir yalancı olduğun için Tanrı cezanı verecek. Open Subtitles كن حذرا، أو أنه سيضربك وتسقط ميتا لكونك كذاب جاحد
    nankör adam beni 5 dakika rahat bırakmıyor. Open Subtitles هذا الجاحد للجميل لا يمكنه التوقف عن مطاردتى لخمس دقائق
    Ama yine de federal kamu avukatı olmak nankör bir işe benziyor. Open Subtitles لكن ما زال، كونك مدافع عام فيدرالي يبدو وكأنه عمل ناكر للجميل.
    Şimdi de babam mı düşman oldu? Bu kadar nankör olmana inanamıyorum. Open Subtitles انت تظنين ان ابي عدو الان لا اصدق كم انت جاحدة
    nankör yaratık bir hayvandan bile daha zavallısın! Open Subtitles أيتها الجاحدة التعيسة أنتِ أحقر من الحيوانات
    — Tanrım. Amma da nankör bir kaltak. — Evet, şu cürete bak. Open Subtitles ــ يا لها من عاهرة ناكرة للجميل ــ أجل، يا لوقاحة بعض الناس
    İhtiyar Russell onu ordunun esirleri arasında gördü... evine aldı, ona adını verdi ama bu nankör kaçıp gitti. Open Subtitles عندما وجده روسيل الكبير وسط بعض سجناء الجيش في فورت توماس و أخذه إلى بيته، و منحه اسمه هرب ذلك الناكر للجميل
    Bozulmuş, nankör bir çocuğa büyük bir istidat verildi ama onu mahvetti! Hayır! Open Subtitles الطفل المدلل, ناكر الجميل أعطى هبة عظيمة ولكنه نكرها
    Siz şu ana kadar başıma gelen en nankör, uzlaşmaz, bencil, mızmız ve huysuz talihsizliksiniz. Open Subtitles أنت حتى الآن، أكثر شخصٍ جاحد وكريه، وأناني، ومتذمر سبق وأن تعاملت معه لسوء الحظ
    Bunu unutmayacağım seni nankör, geri zekalı solucan. Open Subtitles لن أنسل لك هذا, أنت جاحد, ايها الدودة الحقيرة.
    Seni getirdiği için Providence'a nankör davrandım ama onlarla nasıl bir araya gelebildiğini merak ediyorum. Open Subtitles ليس ذلك أنني جاحد لإعادتك إلى بروفيدانس لكنني أعترف أنا فضولي نوعا اما بالنسبة إلى كيفية إستطعت التصفية معهم
    nankör piçler. teşekkür etmeniz için illaki yemeniz için bişeymi vereceğim? Open Subtitles أيها اللقيط الجاحد أعطيك شيء كيّ تأكل، وتلك هي طريقتك لقول شكراً؟
    Bir anlaşma yaptık, seni nankör köpek. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة ، يا أيها الجاحد ابن الفاجرة
    Sen nankör bir eşeksin! Git, lobide yat. Open Subtitles يا لك من مغفّل ناكر للجميل إذهب ونم في الردهة
    Sana hain, kaçık,... nankör, düşman diyecekler. Open Subtitles سينادوك بالخائن , مجنون ناكر للجميل , عدو الوطن
    Kız kardeşim nankör biri olduğumu düşünüyor çünkü vasiyetini imzalamadım. Open Subtitles أختي تعتقد إنني جاحدة لأنني لن أوقع وصيتها.
    nankör görünmek istemem - yeğenim Raymond çok masrafa girdi. Open Subtitles لا اريد ان ابدو جاحدة ان ابن اخى ريموند قد بالغ فى هذه النفقات
    O nankör kellen, o nankör boynunda biraz daha kalsın diye bir anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن
    Ama senin bu kadar nankör ve gaddar olduğunu bilmezdim. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم بأنكِ ناكرة للجميل وعديمة الإنسانية
    Şimdi defol buradan nankör canavar. Open Subtitles و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل
    Bozulmuş, nankör bir çocuğa büyük bir istidat verildi ama onu mahvetti! Hayır! Open Subtitles الطفل المدلل, ناكر الجميل أعطى هبة عظيمة ولكنه نكرها
    Lane çok iyi bir tasarımcıydı ama nankör herifin de biriydi... Open Subtitles الآن , وكان لين مصمم كبيرة , لكنه كان ابنا يشكرون من أ..
    Senin gibi nankör parazitlere özgürlük sağlamak için hayatlarımızı tehlikeye atarken sen iyi bir hayat yaşamak için, boş boş geziniyorsun. Open Subtitles بينما نحاول إنقاذ أنفسنا في محاولة لجلب الحرية للأشخاص الجاحدين مثلك،
    nankör olan benim. Open Subtitles أنا الأحمق العاق لأنني أتي إلى هنا و أشكوها
    Kısa sürelerde ne kadar iyisin, görelim bakalım. İnsanlar ne kadar nankör ya! Open Subtitles دعنا نراك تبلي حسناً في فترة وجيزة الناس جاحدون وحسب
    Ev işlerimiz gibi, kirli ve nankör bir iş, ama çok da önemli. TED مثل أعمالنا المنزلية مهمة قذرة وجاحدة لكنها أيضًا هامة.
    Onlar iyi ve nazikler ve ben de nankör kütü bir yaratığım. Open Subtitles أنهم جيدون وطيبون ، وأنا شريره ناكره للجميل.
    Çünkü onlar şımarık, nankör her fırsatta onu ezip geçen küçük kaltaklar. Open Subtitles لأنهن مدللات سافلات صغيرات جاحدات و يقمن بتجاوزه كلما سنحت لهن الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد