ويكيبيديا

    "nasıl anladın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف عرفت
        
    • كيف علمت
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف تعرف
        
    • كيف عرفتي
        
    • كيف تعرفين
        
    • كيف عرفتَ
        
    • كيف علمتِ
        
    • كيف علمتَ
        
    • كيف اكتشفت
        
    • كَيفَ تَعْرفُ
        
    • ما أدراكَ
        
    • وكيف عرفت
        
    • كيف يمكنك معرفة
        
    • كيف عرفتني
        
    Benim seni tartaklayacak türde bir adam olmadığımı hemen nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفت شخصيتي بسرعة هكذا وأنني لست رجل عنيف سيضربك بشدة او ماشابه؟
    -Sheronda parayı başka birine verdi. -Bunu nasıl anladın? Open Subtitles ــ شيروندا مررت النقود لشخص أخر ــ كيف عرفت ذلك؟
    Köprünün altında nehir kıyısında... Tuzak olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟
    Bu sabah lokantada onun polis olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles ما حدث في المطعم هذا الصباح كيف علمت أنه شرطي؟
    İlk tanıştığınızda ona aşık olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة ؟
    Yatakta kalması konusundaki zırva için mi? Yalnızca denizin tuttuğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف تعرف انها تعانى من دوار البحر فحسب ؟
    Bir taksi kullanmak tüm faturaları ödemeye yetmez, peki nasıl anladın? Open Subtitles قيادة سيارة الأجرة لا تدفع كل الفواتير, لذلك.. كيف عرفتي ذلك؟
    Şöyle bir baktın adama. nasıl anladın güvenlik olduğunu? Open Subtitles من الافضل النظر اليه كيف عرفت انه حارس ؟
    Neyin peşinde olduğumu nasıl anladın bilmiyorum... Open Subtitles لا اعلم كيف قمت بهذا كيف عرفت ما اقوم به
    Bademleri siyanür için, Winston Churchill mumunu da anahtarın kalıbını çıkarmak için kullanacağını nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفت انه سيستخدم اللوز لالسيانيد، وشمعة نستون تشرشل لتشكيل المفتاح؟
    Onun doğru kişi olduğunu nasıl anladın? TED كيف عرفت أنه هذا هو الشخص المناسب لي؟
    Erkek mi kadın mı olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفت إذ ما كان رجل أو إمرأة ؟
    - FBI olduklarını nasıl anladın? Open Subtitles - كيف عرفت أنهم مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    Adresin yanlış olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles اريد ان اعرف كيف عرفت انه عنوان مزيف
    Bastığın kapağın gerçek olmadığını nasıl anladın? Open Subtitles كيف علمت أن اللوحة الضاغطة لم تكن حقيقية ؟
    Çok sıkıcısın ve iğreniyorum senden. nasıl anladın peki? Open Subtitles أنتِ مملة، و بصراحة تقرفينني كيف علمت بالأمر؟
    Onun metresin yüzüğü olduğunu nasıl anladın ve suratında neden karnın ağrıyormuş gibi bir yüz ifadesi var? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك
    O adamın kim olduğunu nasıl anladın ve Rachel'ın durumu hakkında ne yapmalıyız? Open Subtitles كيف تعرف الرجل وما الذي كان يقوم به مع رايتشل؟
    Dur bir dakika. Nereden biliyorsun? nasıl anladın? Open Subtitles دقيقة واحدة , كيف عرفتي كيف اكتشفتي هذا ؟
    Onun canını sıkan şeyin ne olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles فقط اخبريني . كيف تعرفين مالذي يضايقها ؟
    Burasının kutsal bir yer olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفتَ أنَّ هذا المكان مقدّس؟
    Peki kalp krizi geçirmediğimi nasıl anladın? Open Subtitles إذا كيف علمتِ باني لا أعاني من ازمة قلبية ؟ ؟
    O kaltağın tehlikeli olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف علمتَ بأنّ تلك المجنونة تشكّل خطرًا؟
    nasıl anladın? Open Subtitles متساوية تقريباً كيف اكتشفت ذلك؟
    - nasıl anladın? Open Subtitles ـ كَيفَ تَعْرفُ ذلك؟
    Ee, aradığın kişinin o olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles . أممم اذاً ، وكيف عرفت انها . الفتاة المنشودة
    Bunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ذلك ؟
    Ben olduğumu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفتني على أية حال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد