ويكيبيديا

    "nasıl geçti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف كان
        
    • كيف جرى الأمر
        
    • كيف سار
        
    • كيف سارت
        
    • كيف جرت
        
    • كيف كَانَ
        
    • كيف أبليت
        
    • كيف كَانتْ
        
    • كيف مضى
        
    • وكيف كان
        
    • كيفَ كان
        
    • كيف جرى الامر
        
    • كيف جرى ذلك
        
    • كيف سوف تذهب
        
    • كيف صار
        
    Hey, sormayı unuttum, Andy'le randevun nasıl geçti? Open Subtitles لقد نسيت أن أسألكِ, كيف كان موعدكِ مع, أندي
    Günün nasıl geçti? İstersen konuşabiliriz. Open Subtitles كيف كان يومك ؟ تعلم ، أنك تستطيع أن تخبرني أشياء إذا كنت تريد
    Val, sence ilk gün nasıl geçti? Open Subtitles كيف كان اليوم الأول بالنسبة لك اليوم الأول ؟
    Şekerim, dün gece nasıl geçti? Open Subtitles قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟
    Üzgünüm, işyerinde çok işim çıktı, bebekle günün nasıl geçti? Open Subtitles آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟
    İyi ellerdesiniz. - Peki, şu geçen geceki destek grubu toplantısı nasıl geçti? Open Subtitles أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟
    Gibbs, köstebeklerle nasıl geçti? Open Subtitles مرحبا آبي جيبز كيف كان اجتماعك مع حيوانات الخلد
    Ve eve geldiğinde sana günün nasıl geçti diye sorduğumda, bana gerçekten söyleyebileceksin çünkü ben zaten biliyor olmayacağım. Open Subtitles و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف
    İsimsiz kızın kocasıyla kavuşması nasıl geçti? Open Subtitles كيف كان الأمر عند اجتماع مجهولة الهوية مع زوجها؟
    Müthiş bir gece geçirdim. Evet, yemek dersi, nasıl geçti? Open Subtitles ــ يا لها من ليلة رائعة، الليلة الماضية ــ نعم الطبخ، كيف كان الأمر؟
    Neyse, bu sıkıcı ekipten konuşmayalım. Günün nasıl geçti? Open Subtitles على كل حال , لا تريدين سماع هذه الأمور الممله كيف كان يومك؟
    Sana hiç sormadım ama o multimilyonerle akşamın nasıl geçti? Open Subtitles انا لم اسئلك قط كيف كان مساؤك مع المليارديريات؟
    İlk köpek bakıcılığı günün nasıl geçti? Evet, bu ifadeyi tanıyorum. Open Subtitles كيف كان أول يوم لمشاهدة الكلبه ؟ نعم انا اعلم
    Büyük "N"yle büyük gün nasıl geçti? Open Subtitles كيف كان الموعد الكبير مع نايومي الكبيره?
    Gecenin 3'üne kadar süren randevun nasıl geçti bakalım? Open Subtitles كيف كان موعدك الغرامي الذي طال حتى الثالثة فجراً ؟
    İnsan kaynakları nasıl geçti? Open Subtitles مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟
    - İşin demişken, avukatınla nasıl geçti? Open Subtitles بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟
    Selam koç, antrenman nasıl geçti? Open Subtitles ،مرحباً أيها المدرّب كيف سار التدريب اليوم؟
    İyi akşamlar, Sir Wilfrid. Bugün mahkeme nasıl geçti? Open Subtitles مساء الخير يا سير ويلفريد كيف سارت الأمور اليوم ؟
    Neyse, bugün iş araman nasıl geçti? Open Subtitles العديد. حسناً كيف جرت عملية البحث عن العمل؟
    O gece dönünce, "Selam bebeğim... atış çalışman nasıl geçti" dedim. Open Subtitles عندما رَجعَ للبيت ذلك الليلِ، قُلتُ، "يا طفل رضيع، كيف كَانَ الهدف يُزاولُ؟ "
    Daha buraya gelmedi. nasıl geçti? Open Subtitles لا أعرف انها ليست هنا حتى الآن , كيف أبليت ؟
    Pekâlâ, çok da umurumda değil gerçi ama hafta sonunuz nasıl geçti? Open Subtitles حَسَناً، لَيسَ لأنّني أُعيرَاللعنات , لكن كيف كَانتْ عطلة نهاية إسبوع كُلّ شخصِ؟
    - nasıl geçti? Open Subtitles كيف مضى الأمر ؟
    - nasıl geçti? Open Subtitles وكيف كان الأمر ؟ - . لقد كان على مايرام -
    Akşam yemeği nasıl geçti? Open Subtitles كيفَ كان العشاء؟
    Dün gece nasıl geçti? Open Subtitles اذا كيف جرى الامر الليلة الماضية ؟
    nasıl geçti? Open Subtitles كيف جرى ذلك الأمر؟
    Bu akşam nasıl geçti? Open Subtitles كيف سوف تذهب هناك هذه الليلة؟
    Selam Stuart. Elma toplama nasıl geçti? Open Subtitles مرحباً يا ستيورت كيف صار جني التفاح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد