Hey, sormayı unuttum, Andy'le randevun nasıl geçti? | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألكِ, كيف كان موعدكِ مع, أندي |
Günün nasıl geçti? İstersen konuşabiliriz. | Open Subtitles | كيف كان يومك ؟ تعلم ، أنك تستطيع أن تخبرني أشياء إذا كنت تريد |
Val, sence ilk gün nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف كان اليوم الأول بالنسبة لك اليوم الأول ؟ |
Şekerim, dün gece nasıl geçti? | Open Subtitles | قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟ |
Üzgünüm, işyerinde çok işim çıktı, bebekle günün nasıl geçti? | Open Subtitles | آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟ |
İyi ellerdesiniz. - Peki, şu geçen geceki destek grubu toplantısı nasıl geçti? | Open Subtitles | أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟ |
Gibbs, köstebeklerle nasıl geçti? | Open Subtitles | مرحبا آبي جيبز كيف كان اجتماعك مع حيوانات الخلد |
Ve eve geldiğinde sana günün nasıl geçti diye sorduğumda, bana gerçekten söyleyebileceksin çünkü ben zaten biliyor olmayacağım. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
İsimsiz kızın kocasıyla kavuşması nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف كان الأمر عند اجتماع مجهولة الهوية مع زوجها؟ |
Müthiş bir gece geçirdim. Evet, yemek dersi, nasıl geçti? | Open Subtitles | ــ يا لها من ليلة رائعة، الليلة الماضية ــ نعم الطبخ، كيف كان الأمر؟ |
Neyse, bu sıkıcı ekipten konuşmayalım. Günün nasıl geçti? | Open Subtitles | على كل حال , لا تريدين سماع هذه الأمور الممله كيف كان يومك؟ |
Sana hiç sormadım ama o multimilyonerle akşamın nasıl geçti? | Open Subtitles | انا لم اسئلك قط كيف كان مساؤك مع المليارديريات؟ |
İlk köpek bakıcılığı günün nasıl geçti? Evet, bu ifadeyi tanıyorum. | Open Subtitles | كيف كان أول يوم لمشاهدة الكلبه ؟ نعم انا اعلم |
Büyük "N"yle büyük gün nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف كان الموعد الكبير مع نايومي الكبيره? |
Gecenin 3'üne kadar süren randevun nasıl geçti bakalım? | Open Subtitles | كيف كان موعدك الغرامي الذي طال حتى الثالثة فجراً ؟ |
İnsan kaynakları nasıl geçti? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
- İşin demişken, avukatınla nasıl geçti? | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟ |
Selam koç, antrenman nasıl geçti? | Open Subtitles | ،مرحباً أيها المدرّب كيف سار التدريب اليوم؟ |
İyi akşamlar, Sir Wilfrid. Bugün mahkeme nasıl geçti? | Open Subtitles | مساء الخير يا سير ويلفريد كيف سارت الأمور اليوم ؟ |
Neyse, bugün iş araman nasıl geçti? | Open Subtitles | العديد. حسناً كيف جرت عملية البحث عن العمل؟ |
O gece dönünce, "Selam bebeğim... atış çalışman nasıl geçti" dedim. | Open Subtitles | عندما رَجعَ للبيت ذلك الليلِ، قُلتُ، "يا طفل رضيع، كيف كَانَ الهدف يُزاولُ؟ " |
Daha buraya gelmedi. nasıl geçti? | Open Subtitles | لا أعرف انها ليست هنا حتى الآن , كيف أبليت ؟ |
Pekâlâ, çok da umurumda değil gerçi ama hafta sonunuz nasıl geçti? | Open Subtitles | حَسَناً، لَيسَ لأنّني أُعيرَاللعنات , لكن كيف كَانتْ عطلة نهاية إسبوع كُلّ شخصِ؟ |
- nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف مضى الأمر ؟ |
- nasıl geçti? | Open Subtitles | وكيف كان الأمر ؟ - . لقد كان على مايرام - |
Akşam yemeği nasıl geçti? | Open Subtitles | كيفَ كان العشاء؟ |
Dün gece nasıl geçti? | Open Subtitles | اذا كيف جرى الامر الليلة الماضية ؟ |
nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف جرى ذلك الأمر؟ |
Bu akşam nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف سوف تذهب هناك هذه الليلة؟ |
Selam Stuart. Elma toplama nasıl geçti? | Open Subtitles | مرحباً يا ستيورت كيف صار جني التفاح ؟ |