Raymond bunun olmasına nasıl izin verdin? | Open Subtitles | رايموند , كيف سمحت لهذا ان يحدث ؟ عن ماذا تتكلم ؟ |
Bunu neden yapmışlar ki ve ben buna nasıl izin verdim? | Open Subtitles | لماذا قد يفعلوا هذا؟ كيف سمحت بحدوث هذا؟ |
Donnie, onun benimle, senin nişanlınla, böyle konuşmasına nasıl izin verebilirsin? | Open Subtitles | دوني. ، كيف تركته يتكلم معي هذا؟ انت خطيبي؟ |
TV rehberini almasına nasıl izin verdin? ! | Open Subtitles | كيف تركتها تأخذ دليل التلفاز؟ |
Tanrı buna nasıl izin veriyor? | Open Subtitles | كيف أمكن للرّب السماح بهذا؟ |
O zaman Jun'un bu kadar gaddarca ölmesine nasıl izin verdi? | Open Subtitles | إذل كيف ترك (جـون) يموت بهـذه الصورة البشـعة؟ |
- Bu denli kontrolden çıkmasına nasıl izin verdik? | Open Subtitles | أقصد، كيف تركنا الأشياء تخرج عن السيطرة بهذه الطريقة؟ أنا سأرحل. |
Bu adamların benimle böyle çalışmalarına nasıl izin verdiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟ |
Bu kepazeliğe nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ السماح بهذه الفوضى ؟ |
Benimle böyle konuşmasına nasıl izin veriyorsun? | Open Subtitles | كيف سمحت لها التحدث لي هكذا يا رجل؟ ماذا؟ |
Bu felâketin olmasına nasıl izin verdin? | Open Subtitles | كيف سمحت بهذا الهجوم على إلحاق الضرر بالملك؟ |
Sana böyle davranmasına nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | كيف.. كيف سمحت لها أن تعاملك بهذه الطريقة؟ |
- Onların hayatına girip yaptığımız her şeyi berbat etmelerine nasıl izin verebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف سمحت لهم بالدخول إلى حياتنا ... إفساد كل شيء خططنا له ؟ |
Bir züppenin onunla oynamasına nasıl izin verebildin? | Open Subtitles | ماذا ؟ كيف سمحت لمتأنق ما المغادرة معها ؟ |
Bunları yapmasına nasıl izin verebildin, anlamıyorum. | Open Subtitles | لقد قلت أنه سيقتل الكثير من الناس لا أعرف كيف تركته يفعل هذا |
İncinmesine nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | كيف تركتها تؤذى؟ |
Tanrı buna nasıl izin veriyor? | Open Subtitles | كيف أمكن للرب السماح بهذا؟ |
Ressam böyle olmasına nasıl izin verdi? | Open Subtitles | كيف ترك الرسام لهذا أن يحدث؟ |
Bunun olmasına nasıl izin verdik? | Open Subtitles | كيف تركنا هذا يحدث؟ |
Debra'nın bu şekilde işe gitmene nasıl izin verdiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا اعرف كيف تسمح لك ديبرا بالذهاب للعمل وانت هكذا |
Bana haber vermeden fişini çekmelerine nasıl izin verdin? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ فصله عن الأجهزة بدون إخباري؟ |
Böyle hastalıklı bir şeyi yapmalarına nasıl izin verirsiniz? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم تجعلينهم يفعلون شيئا مقززا مثل هذا ؟ |
Peki, bu adamın parmaklarının arasından kaçmasına nasıl izin verdin? | Open Subtitles | لذا,كيف تترك هذا الشخص ينساب من بين اصابعك |
Birisinin gitmesine nasıl izin verirsiniz? | Open Subtitles | كيف تدع احد ما يذهب |
Ah Adelaide, tüm bunları bir daha yaşamana nasıl izin verdin? | Open Subtitles | -كلا (أديليد), كيف تدعين هذا يحدث مجدداً؟ |
CIA, bu ülke sınırları içinde bir sürü terörist hücresini yöneten bir adamın herhangi bir şeyi yönetmesine nasıl izin verir? | Open Subtitles | كيف تركت وكالة المخابرات المركزية ذلك الرجل، الذي أدار ما يبلغ خلية إرهابية ضمن حدود هذه البلاد، أيّ شئ مرة؟ |
İşlerin bu noktaya ulaşmasına nasıl izin verdin? | Open Subtitles | كيف تركتي الأمور تصل لهذه الدرجة؟ |
Buna nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تدعيه يفعل هذا ؟ |