ويكيبيديا

    "nasıl olacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف ستكون
        
    • كيف سيسير
        
    • كيف نفعل
        
    • كيف سيكون الحال
        
    • كيف ستجري
        
    • كيف ستسير
        
    • كيف سيجري
        
    • كيف يسير
        
    • كيف سيكون الوضع
        
    • كيف سينتهي
        
    • ما ستكون
        
    • و كيف سيحدث
        
    • كيف سيصبح
        
    • كيف سيتم
        
    • أستطيع أن أتصور
        
    Belki de baharda nasıl olacağını hayal etmeyi tercih ettiğiniz içindir. Open Subtitles ربما لأنك تفضل أن تتخيل كيف ستكون فى الربيع
    Lşıklandırmanın nasıl olacağını bilmiyorum. Open Subtitles سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    Eğer beni terk etmeseydi, hayatımın nasıl olacağını merak etmeden duramıyorum. Open Subtitles لا يسعني التساؤل كيف ستكون حياتي لو لم تتركني
    Şimdi, burada yetki bende ve nasıl olacağını sizlere söylüyorum. Open Subtitles هذه ليست لعبه الآن, أنا المسئول هنا وأنا الذى يقول كيف سيسير الأمر
    Jesse, bize nasıl olacağını göster. Open Subtitles جيسي، أرنا كيف نفعل ذلك .
    Sadece sıradan bir çift olmanın nasıl olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتسأل كيف سيكون الحال أن نكون زوجين عاديان متزوجان
    nasıl olacağını merak ediyorum. Hemen iyi anlaşmaları gerek. Open Subtitles اتساءل كيف ستجري الامور الان عليهم ان يتفاهمو معا سريعا
    Burada yeni bir şey deniyoruz ve sonunun nasıl olacağını bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ نجرب شيء جديد هنا ولا نعرف كيف ستسير الامور
    Bu şekilde pazarlık yapmak istemiyorum, o yüzden bunun nasıl olacağını anlat bana. Open Subtitles لا أتفاوض هكذا لذا دعني أخبرك كيف سيجري الأمر
    Havanın nasıl olacağını bilmeden kimse yelken açmaz. Open Subtitles لا يمكننا الإبحار إلا عندما نعلم جيداً كيف يسير الطقس
    Yine de, hamile bir kadınla sevişmenin nasıl olacağını merak ettim. Open Subtitles ما زلت أتسائل كيف ستكون ممارسة الجنس مع أمرأة حبلى
    Yine de, hamile bir kadınla sevişmenin nasıl olacağını merak ettim. Open Subtitles ما زلت أتسائل كيف ستكون ممارسة الجنس مع أمرأة حبلى
    Üçüncü sahnenin nasıl olacağını çok iyi bilmesinin dışında uzun ve sürekli aşağıya meyletmesi aynı babamın hayatı gibi. Open Subtitles عدا أنه يعلم، يعلم جيداً كيف ستكون مرحلة كهولته حالة رفض ثابتة وطويلة
    Her neyse, buraya dönmenin nasıl olacağını merak ederdim. Open Subtitles على أيّة حال كنتُ أتسائل، كيف ستكون العودة إلى هنا.
    Gözlerini kapat ve hayatın 10 yıl sonra nasıl olacağını gözlerinin önüne getir. Open Subtitles أغلق عيناك وتخيل كيف ستكون حياتك بعد عشر سنوات
    Bundan üç sene sonranın nasıl olacağını söyleyeyim sana. Open Subtitles الأمور لن تكون رائعة ؟ سأخبرك كيف ستكون الأمور بعد ثلاث سنوات
    Sana bu işin nasıl olacağını söyleyeyim. Open Subtitles حسناً، دعني أخبرك كيف سيسير هذا
    - nasıl olacağını söyle. Open Subtitles كيف نفعل ذلك ؟
    Altı senemi burada yıldız olarak geçirdikten sonra, spotların, değişiklik olsun diye yardımcı oyuncuları üzerinde olmasının nasıl olacağını düşünmeden edemedim. Open Subtitles حتى بعد ست سنوات على كوني شهيراً أنا أتساءل كيف سيكون الوضع لو الأضواء كانت مسلطة على زملائي كتغيير
    Bu şeyin nasıl olacağını çok merak ediyorum. Open Subtitles أنا متحمس جدا لكي أرى كيف سينتهي هذا الأمر
    Bir saniye için, çocukların hapse değil de üniversiteye gittiği bir mahallede yaşasalardı, Chuck ve Tim'in hayatının nasıl olacağını hayal etmenizi istiyorum. TED أريدكم أن تتخيلوا لثانية ما ستكون عليه حياة تشك وتيم لو كانا يعيشان في حي يذهب فيه الأولاد إلى الكلية، ليس إلى السجن.
    Bunun ne zaman ya da nerede ya da nasıl olacağını kontrol edebileceğinizi düşünebilirsiniz, ama edemezsiniz. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع
    Pelops konukçu insanın vücudunun gelecekte nasıl olacağını belirlemek istedi, ...ve muhtemelen işleyişi hızlandırdı. Open Subtitles بيلوبس إراد تحديد كيف سيصبح جسم الانسان المضيف في المستقبل وربما سرع العملية
    Evet, bizimkiler bir kez içeri girdiğinde etrafta biyo silah kanıtı arayabilirler ve bulurlarsa sevkiyatının ne zaman ve nasıl olacağını öğrenebilirler. Open Subtitles أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها
    Diğer durumun nasıl olacağını bilemiyorum sadece. Open Subtitles .. أعني لا أستطيع أن أتصور الأشياء الأخرى لا أعرف ما عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد