Eskiden ne dediklerini biliyorsun - şimdi söyle bana, nasılsa öğreneceğim. | Open Subtitles | تعرف ما كانوا يخبروني بهِ الآن، سوف أعرف هذا بأيّ حال. |
Çünkü nasılsa herhangi bir fotoğraf çekecek bir fotoğrafçı yok. | Open Subtitles | لأن ليس هناك مصور هناك لأخذ صور على أية حال. |
nasılsa cehenneme gideceksin en azından kendin için bir şeyler yap. | Open Subtitles | جميعكم ذاهبون للجحيم بأي حال لذا حري بك فعل شيئاً لنفسك |
Ama her nasılsa Terry Rodgers'ın melatonin seviyesi çok yükselmiş. | Open Subtitles | على اي حال,كان عند تيري رودجرز مستويات مرتفعة من الميلاتونين |
Her nasılsa ölüm geleceğine göre, ne fark eder ki? | Open Subtitles | حيث ان الموت سيأتى على اى حال فماذا يهم ؟ |
nasılsa göremiyorsun. Bilmesen de olur. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أنت لا يمكنك أن تراها ليس عليك أن تعرف |
Bir hafta içinde karıncalar ve akbabalar nasılsa hallederler. | Open Subtitles | خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال |
Bunu nasılsa planlıyordun. Ama bu şekilde kesin senindir. | Open Subtitles | أنت كنت تخطط لهذا على أى حال لكن تحقيق ذلك بهذه الطريقه أسهل |
Fark etmez nasılsa yememe izin vermiyorlar. | Open Subtitles | لا يهمّ. فهُنّ لن يسمحن لي أن أأكل على كُلِّ حال. |
Bazı insanlar her nasılsa hırsızlık dan hak talep etme durumuna geçerler. | Open Subtitles | ليوقف أحد هؤلاء اللصوص من القفز الى الادعاء على أى حال |
Her nasılsa, yeme atlayacak ve kaplanımı yakalamış olacağım. | Open Subtitles | . على أي حال ، سيقفز لأجل قطعة اللحم وتلك هي طريقتي فـي الإيقاع به |
Umrumda değil, nasılsa benimde kayığım var. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ. أنا عِنْدي مركب ملكِي على أية حال. |
nasılsa kaçacağım, eğer gitmeme izin vermezsen. | Open Subtitles | على اي حال ، فانا ساهرب ان لم تدعني اذهب |
Oh. O halde sorun yok. nasılsa işçiler seni tanımazlar. | Open Subtitles | هذا جيد,لأن العمال لن يتعرفون عليك على أية حال |
nasılsa çalacaklar böyle eğleniyorlar, belki bir gün beni de davet ederler. | Open Subtitles | أتعجب لماذا يقومون بطرق الجرس على أي حال ؟ |
Fakat müzik tüm gece boyunca her nasılsa devam ediyor olacak. | Open Subtitles | . لكن الموسيقى ستستمر طوال الليل على أي حال |
Herşey hallolacak nasılsa, çünkü planlanan şey tarih, değil mi? | Open Subtitles | هاهى كل شئ سوف يستمر على أى حال لأن الجدول هو التاريخ ، أليس كذلك ؟ |
nasılsa buraya geri geleceğiz, gitarımı geri alıp daha fazla para veririm ve biraz daha benzin alırız. | Open Subtitles | سوف نعود على أى حال يمكن أَن أَلتقطَ جيتارى و أعطه دولاران ونحصل على غازِأكثرِ |
Evden 8500km uzaktayız, ama her nasılsa buraya aitmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا |
Her nasılsa bunu kendi kendine 11 Ocakta postalamış. | Open Subtitles | أنّه ظهر في البرنامج في تاريخ 13 يناير ولكن بطريقةٍ ما أرسل هذا الظرف إلى نفسه في تاريخ 11 يناير عبر البريدٌ مسجّل |
Her nasılsa New York'taki herkesi bir yastıkta kocanabilecek kimseler gibi gösterdi. | Open Subtitles | وعلى نحو ما جعل الجميع في نيويورك يبدون كا شريك رومانسي متاح |
DB: Ama bunu söylemek neredeyse yasak ilan edildi, bunu söylemek nasılsa senin bir çeşit bağnaz olduğuna işaret ediyordu. | TED | ديڤيد برووكس: لكن أصبح غير مسموح به أن نقول أن، لأنها أصبحت كعلامة أنك بطريقة ما يجب أن تكون متعصب. |
'"Geldin bir kere nasılsa, Cehennemlerden mi yoksa? | Open Subtitles | قلتُ: "نَبيٌ أنتَ! بل شِرّير! ومع هذا نَبيٌ أنتَ، طائراً كنتَ أم شيطان، سيان! |
Ne oldugunun farkındayım her nasılsa inanıyorumki | Open Subtitles | إني على علم بتصويتكم الأسبق أعلم أن القرار كان جماعياً |