O bir Yahudi Nazisi. O her zaman öyleydi. | Open Subtitles | انه نازي يهودي لقد كان دائما كذلك |
Demek istediğim siktiğimin Ahlak Nazisi misin, nesin? | Open Subtitles | أعني، كأنك نازي ذو أخلاق أو شيئا كهذا. |
Ahlak Nazisi? Bir kitap falan okuman lazım. Kibirli ihtiyarın tekisin. | Open Subtitles | نازي ذو أخلاق؟ عليك أن تقرأي كتابا. |
Her neyse, biz işimizi yaparken, müşterilerden biri, Slivovitz içip kafayı sıyırmış bir Macar Nazisi, elinde sandalyeyle bana doğru geliyordu. | Open Subtitles | على أية حال نحن نفعل أشيائنا وأحد عملاء النازيين |
Bir Flaman Nazisi öldü, bir Gestapo üyesi yaralandı. | Open Subtitles | فقتل أحد النازيين الهولنديين (وأصيب رجل من قوات (الجستابو |
Amına koyduğumun Nazisi! | Open Subtitles | نازيين أوغاد! |
Amına koyduğumun Nazisi! | Open Subtitles | نازيين أوغاد! |
Beni bilirsiniz, havalardayım, hava, hava, sonra Kanal E'deki bir moda Nazisi, armut biçimli insanların çizgili giymemesi gerektiğini söyledi ve bilin bakalım kimin kulağı çikolatalı dondurmaya düştü. | Open Subtitles | أنا بخير ، كما تعرفوني أنا أعلى ، أعلى ومن ثم شخص نازي مهتم بالموضة يقول لي أن الفتيات اللواتي أشكالهن مثل الكمثرات لا ينبغي عليهن أن يلبسوا الملابس العارية و هبوط ، خمنوا من أكل كعكة آيس كريم من الشوكولاة؟ |
Herif hala s...min Nazisi. | Open Subtitles | ما زال نازي سخيف. |
Siktiğimin Nazisi! | Open Subtitles | النازيين الأوغاد! |
Siktiğimin Nazisi! | Open Subtitles | النازيين الأوغاد! |