ويكيبيديا

    "ne bildiğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما تعرفه
        
    • ما يعرفه
        
    • بما تعرفه
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • ما تعرفيه
        
    • ما الذي يعرفه
        
    • ما تعرفين
        
    • بما تعلم
        
    • ما تعرف
        
    • ما تعلمه
        
    • ماذا يعلم
        
    • ماذا يعرف
        
    • مايعرفه
        
    • ما يعرف
        
    • ما يعلمه
        
    Sen bana ne bildiğini söyle ben de doğrulayayım. Open Subtitles أخبرني ما تعرفه و أنا سأؤكده إن كان صوابا
    Bana ne bildiğini anlatacaksın ya da acılar dünyasında olacaksın. Open Subtitles أنت ستخبرني ما تعرفه أو سأجعلك تعيش في عالم من الألم
    İblis hakkında ne bildiğini öğrenip, yok edelim ve hayatımıza devam edelim. Open Subtitles لأرى ما يعرفه عن الشيطان، ثمّ نهزمه وننجوا بحياتنا
    İlk önceliğimiz o gemi hakkında ne bildiğini bulmak. Open Subtitles الأولوية الآن لاكتشاف كل ما يعرفه عن هذه المركبة الفضائية
    Bana ne bildiğini söylersen sana söz veriyorum, geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أن أخبرتني بما تعرفه أقسم لك انني لن أعود مره أخرى
    Aptal rolü yapma bana. Sadece bana ne bildiğini söyle. Open Subtitles لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه
    Yani bana ne bildiğini söyleceksin ya bir şarap eşliğinde ya da mangal gibi pişmiş cesedinin üzerinden. Open Subtitles اذا يمكنك إما أن تخبريني ما تعرفيه اثناء تناول الخمر أو على جثتك
    Onun ne bildiğini, kimin tarafından gönderildiğini bilmeliyiz. Open Subtitles إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها
    Onunla soygun hakkında bir görüşme yaptık da. ne bildiğini öğrenmeliydim. Open Subtitles لقد قابلتُها، حول عملية السرقة توجبَ عليَّ، معرفة ما تعرفه
    ne bildiğini öğrenmek için kurbanın şehirdeki eşini sorguya çekmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكما أن تستجوبا زوجة الضحيّة في المدينة، وتعرفا ما تعرفه.
    Hayatımı Jackie'nin ne bildiğini tahmin etme üzerine adamadım ben. Open Subtitles لقد كرّستُ حياتي في ألا أخمّن ما تعرفه جاكي
    Sanırım kocanızla konuşabilirdik ve bunun hakkında ne bildiğini anlayabilirdik. Open Subtitles أفرض أن نتحدّث إلى زوجك و نعرف ما يعرفه عن هذا
    Tamam otel görevlisinin ne bildiğini öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للتحدّث مع موظّف الفندق لأرى ما يعرفه
    Bırak ne bildiğini bulayım, ama ben yeni bir mikrofon isterken burada yeni bir protokol uygulamamız gerekiyor. Open Subtitles إسمحيلي أعرف ما يعرفه ولكننا بحاجة إلى تطوير نوع من البروتوكول هنا بينما أطلب برقيّه أخرى
    Eski ortağına ne bildiğini söyle bakalım. Open Subtitles لماذا لا تخبر شريكك القديم بما تعرفه
    Yani, ya bana ne bildiğini anlatırsın ya da buradan çıkar giderim ve şarapla falan dönmem. Open Subtitles لذا إمّا تخبرني بما تعرفه... وإلّا سأرحل مِنْ هنا ولن أعود ومعي نبيذ
    - ne bildiğini bilmiyorum. Bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تعرفه و لا أريُد أنّ أعرف.
    Safiye bu kadına ne bildiğini anlatmak zorundasın. Open Subtitles صوفيا، عليك أن تُخبري هذه المرأة ! ما تعرفيه
    Kocana Vince'in ölümüyle ilgili ne bildiğini sormak ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن تسئلي زوجك ما الذي يعرفه عن موت فينس؟
    Şey, bu senin ne bildiğini gösteriyor, diğer bir deyişle hiçbir şey. Open Subtitles حسنا, ذلك يظهر ما تعرفين, المعروف باسم لا شيء.
    Herhangi biri de değiliz. Bize ne bildiğini anlat. Open Subtitles لا نمثل أي جهة، لكنك ستخبرنا بما تعلم.
    Bize ne bildiğini anlat yoksa polise gideriz. Open Subtitles لذا أخبرني ما تعرف وإلا أستدعي الشرطة الآن
    O yüzden, FBI'ın yaptıklarımız hakkında ne bildiğini anlat. Open Subtitles فلا أريد رؤيتك تتألم لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا
    Bu adamın kim olduğunu ve ne bildiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من هذا الرجل بالضبط و ماذا يعلم
    Onun kim ile çalıştığı ve ne bildiğini öğrenene kadar yaşayacak. Open Subtitles سنترك يعيش إلى أن نعرف مع من يعمل و ماذا يعرف
    Bu herifin ne bildiğini öğrenmeliyim. Open Subtitles أحتاج لإكتشاف مايعرفه هذا الرجل
    Sydney, Kont'u bulunca ona yaklaşıp ne bildiğini öğreneceksin. Open Subtitles سدني، عندما نجد الإحصاء، أنت ستقترب منه ويرى ما يعرف.
    Aramasına izin verip menajerin ne bildiğini öğrenebiliriz. Open Subtitles ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة ونكتشف ما يعلمه هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد