Yani Ne bileyim, daha bir aydır çıkıyoruz biz değil mi? | Open Subtitles | لذا, لا أعلم, كان لدينا مواعدة لمدة شهر, أليس كذلك ؟ |
Yani, kızdığımda ya da kıskandığımda ya da Ne bileyim... | Open Subtitles | أعني، حتي عِندما أكون غاضِبة أو غيرانة أو، لا أعلم.. |
- Ne bileyim acaba bunu evlenerek mi kutlasak? - Olmaz. | Open Subtitles | ماذا تقولين لو إحتفلنا ب لا أعلم ربما بأن نتزوج ؟ |
Evet, ikisi de kumral, biri büyük, diğeri de bu kadar şey giyiyordu, Ne bileyim ne giyiyordu. | Open Subtitles | أجل، كلاهما بنيا الشعر أحدهما بهذا الحجم والآخر حوالي.. ويرتدي لا أدري ما الذي يرتديه |
Sülükleri. Onlar da Ne bileyim, fahişeleri filan simgeliyor. | Open Subtitles | العلق, انهن يمثلن لا أدري, الساقطات و مثل هذه الأمور |
Peki, bahse girmeye ne dersin, mesela... Ne bileyim, akşam yemeğine? | Open Subtitles | أمستعدةللمراهنةعلىذلك , مثلاً, لا اعرف , عشاء؟ |
Ne bileyim, biraz belirsiz de olsa anlatsan olmaz mı? | Open Subtitles | ..هل تستطيع ان تكون فقط لا اعلم.. غامض؟ 185 00: |
Ne bileyim, sırf kalçaları sarkmaya kolları şişmeye başladı diye şapşal ergenlerden birine kanaat eden o kızlardan olmak istemiyorum sadece. | Open Subtitles | لا أعلم, فقط لا أريد أن أكون إحدى تلك الفتيات اللاتي يستقرن على إحدى الفتيان الحمقى فقط لإن مؤخراتهن بدأن بالترهل |
- Ne bileyim belki de onu kötülemeye çalışan biridir. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما هو شخص ما يحاول أن يشتتها |
Ne bileyim, bir fox-trot, bir one-step mesela? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نُشغل شيئاً أكثر سعادة ؟ .لا أعلم رقصة خطوة الثعلب؟ |
Ne bileyim. Herhalde rezil kadınlardır. - Tam senin sevdiğin tip Breaker. | Open Subtitles | لا أعلم المتعريات وبنات الفضيحة " من النوع الذي تفضله " بريكر |
Yumurta gibi şeyler, Ne bileyim, burada bulamadığınız ve ihtiyacınız olan ne varsa Polonyalı işçilerden alabilirsiniz. | Open Subtitles | أو البيض,لا أعلم ما ستحتاجونه للمقايضة مع العمال البولنديون.ممنوع مجيئهم هنا |
Ne bileyim ben. Biri nöbetteyken diğeri uyuyor herhalde. | Open Subtitles | لا أعلم أحدهما ينام والآخر يقوم بالحراسة |
Ne bileyim, yalan söylemeye alışınca, bir tane daha söylesem ne çıkar diyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم,تتعود كثيراً على الكذب فتفكر ما ضير كذبة أخرى؟ |
Ne bileyim, belki dışarıda bir yere gidip bir tatlı falan yeriz. | Open Subtitles | لا أدري , لقد كنت أفكر أن نذهب لمكان ما ونأكل بعض الحلوى |
Yani, Ne bileyim, şu an bi ara verdik. | Open Subtitles | أعني أنني لا أدري بالضبط لإننا مفترقان الان |
İkisi de arabadan indi. Belki bir şey alacaklardı ya da birine yol soracaklardı. Ne bileyim. | Open Subtitles | غادرا السيارة لدخول الحمام ..او للسؤال عن الطريق، لا أدري |
Ne bileyim, on ton falan meyve suyu içtim. | Open Subtitles | لا اعرف لقد شربت مايقارب عشرة اطنان من عصير صنى دى |
Ne bileyim burada çalışmak daha kolay olur dedim. Ortam uygun. | Open Subtitles | لا اعرف, اعتقدت أنه سيكون من السهل العمل هنا لا وجود للإلهاءات |
Kevin Kelley'nin bize öğrettiğine göre sadece, Ne bileyim, bin kadar gerçek taraftara ihtiyacınız var. Bin kadar insan, bir sonraki, bir sonraki ve sonraki adımı atacak kadar önem veren bin kişiye. | TED | وقد علمنا كافين كيلي انك فقط تحتاج لا اعلم 1000 مشجع للفكرة بصدق الف شخص مهتمين بحق سيربحون الجولة القادمة والتي تليها |
Ne bileyim, pek ciddi olmuyorsun. | Open Subtitles | وما أدراني , تبدو طبيعي |
Ya da Ne bileyim ya belki bir arkadaşına falan vermişsindir. | Open Subtitles | لا أدرى.. أو ربما أعطيتَها إلى أحدِ أصدقائك |
Onların hangi taşın altından çıkacağını Ne bileyim? | Open Subtitles | كيف أعرف ما هى الصخرة التى سيخرجون من تحتها ؟ |
Dr. Sapirstein ya yalan söylüyor ya da Ne bileyim, kafayı sıyırmış. | Open Subtitles | الدّكتور سابيرستين يأمّا يَكْذبُ أَو هو أنا لا أَعْرفُ اتجنن |
Ne bileyim ne tür tavşan olduğunu. Hepsi aynı amına koyayım. | Open Subtitles | لا ادري أي نوع يكون ذلك الأرنب اللعين, فجميعهم متشابهون |
Etrafına 20'lik sarılmış bir demet birlik olmadığını Ne bileyim? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنها ليست بالقليل من الدولارات المغطاة بورقة من فئة العشرين؟ |
Hayır öyle değil ama, Ne bileyim, belki de ihtiyacı olan birilerine verebiliriz. | Open Subtitles | لا, ليس أن نحتفظ به ولكن لاأعلم, ربما نستطيع أن نعطيه لشخصٌ يحتاجه فعلا |
Ne bileyim, en azından varmayı istediğim yere gidiyorum diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لست أدري على الأقل ، أن يكون الطريق لما أردته |
Rahip kardeşinin bunları bir yere yazıp Ne bileyim işte büyük bir olaya dönüştüreceğini nereden bilebilirdim? | Open Subtitles | والآن، كيف لي أن أعلم أن أخاها القس سوف يُدوّن القصة ويحوّلها إلى، لا أعلم، شئ ما؟ |
Herhâlde Sevgililer Günü olduğundan ya da Ne bileyim biraz ihmal edildiğimi düşündüğümdendir ama senin asla böyle bir şey... | Open Subtitles | اعني يمكنك القول انه بسبب الفالنتاين او ,لااعلم لقد كنت اشعر بالاهمال قليلا |
Ne bileyim, şerif. Terebentin fabrikasını idare ediyorum, bir hapishane'yi değil. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بخصوص ذلك، شريف ركضت معسكر تربنتين، ليس سجن |